accentué francouzština

zdůrazněný

Význam accentué význam

Co v francouzštině znamená accentué?

accentué

Qui a un accent ou des accents.

Překlad accentué překlad

Jak z francouzštiny přeložit accentué?

accentué francouzština » čeština

zdůrazněný

Příklady accentué příklady

Jak se v francouzštině používá accentué?

Citáty z filmových titulků

Messieurs. Cet accord doit être accentué.
Pánové, ta pasáž musí být důraznější.
Ainsi, je ne sais pas si ça a accentué quelque chose.
Nevím, jestli to bylo tak silný nebo jsme na to nebyli zvyklí.
Il fuyait peut-être. Ce qui a accentué la dispersion de la chevrotine.
Proto byl u druhé rány větší rozptyl broků.
C'est accentué quand je suis. stressée!
Víc se to projevuje, když jsem ve str-stresu! Hmm.
J'ai accentué un peu le décolleté.
Trochu jsem zvětšila výstřih.
Ce phénomène est plus accentué parmi les Afro-Américaines qui sont des professionnelles.
Tento fenomén je nejvíce rozšířen mezi Africko-Americkými ženami. Které jsou vyškolené profesionálky.
Ça aurait bien accentué la symétrie que j'essaye si difficilement d'atteindre.
Zvýraznilo by to tu souměrnost, o kterou se tak tvrdě snažím.
Le sénateur Finch a accentué.
Senátor Finch přiostřil.
C'est accentué par la minceur de votre lèvre.
A tohle je jen umocněno tím, jak máš úzké rty.
Quand ils ont accentué la sécurité.
Od tehdy, kdy zvýšili bezpečnost.
Votre Honneur, c'est un crime horrible par nature et complètement inutile, accentué par le fait que la victime a été découverte par sa propre mère.
Vaše Ctihodnosti, nejen, že byl tento zločin hrůzný a naprosto zbytečný. Tragédie byla znásobena skutečností, že oběť byla nalezena její vlastní matkou.
Le menton n'est pas assez accentué.
Brada je moc slabá.
Qu'a-t-il accentué chez vous?
Co v tobě posílil tvůj zisk?
Après les attaques de ce matin, nous avons accentué nos efforts pour identifier la Cinquième Colonne.
Po těch ranních útocích jsme zvýšili úsilí o odhalení Páté kolony.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les barrières commerciales érigées par différents pays pour protéger l'emploi ont accentué la Grande dépression.
Velkou hospodářskou krizi zhoršily obchodní bariéry, které státy vytvořily na ochranu domácí zaměstnanosti.
Mais cela impliquerait de replacer l'armée au centre de la vie politique - et donc de sacrifier les progrès imposés par Morsi en août dernier pour un contrôle civil accentué.
Zároveň bude potřebovat mohutný projev síly svých stoupenců.
Bien entendu, ceci aurait accentué l'exposition déjà importante du FMI au risque que représente la Grèce; même s'il se serait agi d'un compromis valable, dans la mesure où il aurait sous-tendu la stratégie la plus susceptible d'aboutir à une réussite.
Samozřejmě že tím by se ještě zvýšila už dnes velká expozice MMF vůči Řecku; jednalo by se ale o přínosný kompromis, protože by předložil strategii, která by měla mnohem lepší šance uspět.
Le problème s'est trouvé accentué par des pratiques d'évaluation frauduleuses, ou du moins, douteuses.
Problém ještě zhoršila podvodná nebo přinejlepším pochybná praxe ohodnocování.
Bien que les bilans du secteur public des États à marché émergent soient plus solides que jamais - le faible niveau de déficits et de dette s'accompagnant de larges réserves de change - l'endettement des ménages et des entreprises s'est accentué.
Zatímco však účetní bilance veřejného sektoru v zemích s rozvíjejícími se trhy jsou silnější než kdykoliv dříve - vykazují nízké schodky i zadlužení a velké devizové rezervy -, zadlužení domácností a firem se zvýšilo.
Bien que ces politiques aient contribué à améliorer les perspectives domestiques dans un certain nombre de pays développés, elles ont également accentué les dilemmes politiques pesant sur de nombreuses économies émergentes.
Tyto politiky zlepšily ve vyspělých zemích domácí vyhlídky, ale zesílily politická dilemata, jimž čelí mnohé rozvíjející se ekonomiky.
Accentué au fil du temps, facile à entrevoir, cet exode aurait pu être pleinement gérable pour l'Europe et la communauté internationale.
Schylovalo se k němu dlouho, dal se snadno předvídat a ze strany Evropy a mezinárodního společenství byl veskrze zvládnutelný.
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué.
Tempo zvyšování jejích výdajů na obranu je ještě rychlejší.
Les élections irakiennes ont accentué encore plus les pressions.
Irácké volby tlak zesílily ještě víc.

Možná hledáte...