amélioré francouzština

vylepšený

Význam amélioré význam

Co v francouzštině znamená amélioré?

amélioré

Qui est rendu meilleur.

Překlad amélioré překlad

Jak z francouzštiny přeložit amélioré?

amélioré francouzština » čeština

vylepšený

Příklady amélioré příklady

Jak se v francouzštině používá amélioré?

Citáty z filmových titulků

C'est vous qui décidez mais attendre n'a jamais rien amélioré.
Jiste, je to na vás, ale uzdravil se už nekdy nekdo cekáním?
Nous honorons donc deux médecins P. N. le Lieutenant Commandant Rogers et le Lieutenant Lee. dont les compétences professionnelles ont amélioré. le travail de nos meilleurs pilotes et appareils.
Ocenujeme dva letecké lékare, majora Rogerse a porucíka Leeho, jejichž odborná dovednost umožnila efektivní práci našich nejlepších pilotu a letadel.
C'est vrai, je l'ai amélioré.
To je pravda, vylepšil jsem to.
Devenir avocat n'a pas amélioré ton adresse au tir, Grant.
Jako právníkovi je ti střílení k ničemu, Grante.
Ton toucher s'est amélioré.
Máš lepší úhoz, Philipe.
Tu ne t'es pas amélioré!
Myslel jsem, že se tvůj postoj trošku změnil, když jsi byl v Abeline.
Je l'ai amélioré un peu.
Trochu jsem je vylepšila.
Je ne crois pas que vos scientifiques l'aient amélioré.
Pochybuji, že ho ti vaši vědci nějak vylepšili.
Le café de l'armée ne s'est pas amélioré.
Vojenská káva se nezlepšila za ty roky.
Le roi, euh. a considérablement amélioré la position, euh.
Král přeměnil bezvýslednou pozici.
Où que tu sois passé ces derniers jours, ça a dû amélioré ton caractère.
No nevím kde jsi byl, ale hned jseš v lepší náladě.
Son état s'étant amélioré, Riley a quitté l'infirmerie où il avait été consigné afin d'éviter tout contact avec le passager appelé Karidian, soupçonné d'être Kodos l'exécuteur et d'avoir assassiné la famille du lieutenant.
Riley se dostatečně zotavil, aby mohl být propuštěn. Má však zůstat v nemocniční části, aby nedošlo k jeho kontaktu s cestujícím jménem Karidian, u něhož je podezření, že je ve skutečnosti Kodosem Popravčím, který vyvraždil poručíkovu rodinu.
Depuis qu'il pleut, il a amélioré son temps au tour de 3 ou 4 secondes.
Co začalo pršet, zvýšily se jeho časy na kolo o 3-4 vteřiny.
Un humain transformé en androïde peut être amélioré.
Člověka lze androidálním naprogramováním vylepšit!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'équilibre comptable s'en trouve amélioré de 500 millions de dollars.
Pokud si v Latinské Americe chce státem vlastněná firma půjčit peníze na investice, je to v Latinské Americe chápáno jako státní deficit.
Cela permettrait non seulement de réaliser les réformes administratives manifestement nécessaires, mais cela donnerait plus de clarté et de transparence à un processus qui a besoin d'être amélioré.
Toto řešení by nejen umožnilo realizaci tolik potřebných administrativních reforem, ale přineslo by rovněž srozumitelnost a transparentnost do procesu, který zlepšení velice potřebuje.
Le niveau de pauvreté, d'autant plus visible avec l'urbanisation de la Bolivie, reste phénoménal mais s'est amélioré depuis les efforts de modernisation.
Míra chudoby - která je s urbanizací země stále viditelnější - je obrovská, ale před počátkem snah o modernizaci byla ještě horší.
Hong Kong a considérablement réduit la corruption et amélioré l'administration publique grâce à une amnistie, des augmentations de salaire et des exigences de transparence financière pour les fonctionnaires.
Hongkongu se nakonec podařilo korupci výrazně omezit a zlepšit kvalitu státní správy prostřednictvím amnestie, zvýšení mezd a požadavku na prokazování původu peněz a majetku státních úředníků.
Le Brésil a également considérablement amélioré la santé de l'enfant, les taux de mortalité des jeunes enfants ayant nettement chuté, passant de 60 pour mille en 1990 à 36 pour mille en 2001.
Brazílie také dramaticky zlepšila zdraví dětí, když dětská úmrtnost prudce klesla ze 60 z tisíce v roce 1990 na 36 z tisíce v roce 2001.
Même dans les zones rurales, il existe désormais un vaste choix d'écoles et il semble que la concurrence ait amélioré la qualité générale des écoles suédoises, l'existence même des écoles privées ayant engendré une demande de réforme des écoles publiques.
Dokonce i ve venkovských oblastech je dnes nabídka škol široká a zdá se, že konkurence zvýšila celkovou kvalitu švédských škol, přičemž již sama existence neveřejných škol vytvořila poptávku po reformě škol veřejných.
Selon des dépêches sud-coréennes, en plus de son arsenal de missiles Nodong à moyenne portée, la Corée du Nord a amélioré ses missiles Scud pour étendre leur portée jusqu'au Japon et ses îles principales.
Podle zpráv jihokorejských sdělovacích prostředků se Severní Koreji kromě již existujících raket středního doletu Nodong podařilo zdokonalit své rakety Scud a rozšířit jejich dolet tak, že zasahuje hlavní japonské ostrovy.
De même, le fonctionnement de l'OICV et de l'IAIS a été amélioré par l'obligation de rendre compte au FSB.
Rovněž činnost IOSCO a IAIS se zostřila vzhledem k potřebě vykazovat pokroky prostřednictvím FSB.
Seul le secteur des entreprises de pointe s'est amélioré.
Jen podnikový sektor nejvyšší kvality je na tom lépe.
Par ailleurs, la mise à niveau internationale de l'infrastructure numérique de l'Allemagne, notamment s'agissant de ses réseaux haut-débit, exigera d'importants investissements, qu'un cadre réglementaire amélioré permettrait d'encourager.
Značné investice si navíc vyžádá pozvednutí německé digitální infrastruktury, zejména sítí rychlého internetu na mezinárodní úroveň, k čemuž by mohl přispět kvalitnější regulační rámec.
Une sortie de la Grèce donnerait ensuite raison à ceux qui considèrent l'euro comme un système de taux de change fixe amélioré, et non comme une véritable devise.
Za druhé by dal odchod Řecka za pravdu těm, kdo pokládají euro za pouhý nafouklý systém fixních kurzů, nikoliv za skutečnou měnu.
En effet, un consensus géographiquement et idéologiquement diversifié a émergé pour dire qu'un modèle de développement économique nouveau - ou du moins largement amélioré - sera nécessaire si une plus grande inclusion est véritablement recherchée.
Rozšířila se geograficky a ideologicky rozdílná shoda, že bude třeba nový - nebo alespoň značně vylepšený - model ekonomického rozvoje, pokud chceme dosáhnout větší inkluzivnosti.
De manière générale, la plupart des économies développées honorent cet objectif, le niveau de vie s'étant amélioré au fil des dernières générations, malgré les reculs liés aux guerres et aux crises financières.
Celkově vzato většina vyspělých ekonomik tento příslib splňuje, jelikož životní úrovně v posledních generacích rostou, vzdor propadům vlivem válek a finančních krizí.
Si ce système n'est pas révisé ni amélioré en tous points, le chômage, l'analphabétisme et l'inégalité entre les revenus continueront d'empirer et la région demeurera un danger pour elle-même et ses voisins.
Bez dramatického zlepšení na všech úrovních školství se nezaměstnanost, negramotnost a příjmová nerovnost budou nadále zhoršovat a region zůstane nebezpečný sám sobě i svým sousedům.

Možná hledáte...