anémique francouzština

chudokrevný, anemický

Význam anémique význam

Co v francouzštině znamená anémique?

anémique

(Médecine) Qui est atteint d’anémie.  Un enfant anémique.  Elle était frêle, mais pas à la manière des filles anémiques qu'il avait rencontrées. (Figuré) Sans force, faible.  L’impression de l’automne, de cette humidité tiède qui sent la mort des feuilles et le soleil affaibli, fatigué, anémique, aggravait en la poétisant la sensation de solitude et de fin définitive flottant sur ce lieu, qui sent la mort des hommes.  Les « piano » […] incolores, anémiques, sans timbre et sans vibration, les « forte » durs, agressifs, comme écrasés sous une attaque trop brusque.  La table les séparait sous cette lumière anémique, rougeoyante, des ampoules électriques, jamais lavées, des hôtels qu'on croirait choisies exprès pour épargner le courant. (Économie) Se dit d’un volume de transactions boursières insuffisant pour insuffler une progression lors d’une séance boursière.

anémique

Personne souffrant d’anémie.  Quand on a passé là quelques heures, et surtout quelques jours, on croit vraiment boire l’air, qui semble avoir une puissance nutritive; un anémique lui-même serait galvanisé par cette grande brise qui vient de l’Océan, qui sent la mer.  Plus d’une anémique présente, au contraire, la coloration rosée du visage, dont le ton peut s’aviver encore sous l’influence d’une émotion ou d’un violent exercice musculaire.

Překlad anémique překlad

Jak z francouzštiny přeložit anémique?

anémique francouzština » čeština

chudokrevný anemický bledý bezkrevný

Příklady anémique příklady

Jak se v francouzštině používá anémique?

Citáty z filmových titulků

Nous allons faire passer Omar le philosophe perse alcoolique. pour un anémique buveur de lait.
Uděláme takový kolotoč, že by i Omar, ten opilý perský filosof. vedle nás vypadal, jako abstinent na kozím mléce.
Pâle, anémique, nerveux, ou bien fou, grandiloquent.
Bledý, zamyšlený, chudokrevný Princ anebo bláznivý a velikášský. Kterého máte raději?
Laquelle préférez-vous? Tout sauf anémique!
Jen ne toho chudokrevnýho!
Le compte en banque devient anémique?
Účet v bance trpí chudokrevností? - Ano, přesně tak.
Non, la peau anémique des gens du Nord!
Ne, je chudokrevná. Má severskou pokožku.
Votre corps est anémique.
No, jste trochu chudokrevný.
Tu es anémique.
Zranění hrudi, měl by jet Pierce.
Je dirais qu'ils se sont bien entendus. En l'espace d'une nuit, l'enfant est passé d'un état de choc à un état anémique extrême!
Ten chlapec se přes noc dostal ze stavu šoku do úplné anémie.
Tu as l'air anémique.
Vypadáš přímo anemicky.
Je croyais que les pianistes. avaient l'air anémique.
Já myslel, že klavíristky jsou pobledlé a anemické.
Il a un enfant malade, anémique.
Má nemocného syna. S anémií.
Mais elle était anémique à cause d'un déficit en acide folique.
Krevní vzorek v soudní laborce. je B-pozitivní, tak jako té poštovní pracovnice, ale ona trpěla mírnou formou chudokrevnosti, charakterizované odlišností kyselin váčků.
Elle est un peu anémique aussi.
Mohla omdlít kvůli silnému stresu.
Elle est anémique.
Je chudokrevná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

J'étais devenu anémique.
Trpěl jsem chudokrevností.
On peut se demander si ses problèmes actuels (une croissance anémique, une dette publique importante et une population en vieillissement rapide) présagent une évolution similaire pour toute l'Asie de l'Est.
To vyvolává otázku, zda současné problémy Japonska - loudavý růst, vysoký veřejný dluh a rychlé stárnutí populace - nejsou předzvěstí podobného trendu v celé východní Asii.
Le Japon comptera parmi les grandes victimes. La croissance du revenu réel japonais est anémique et fait baisser la demande intérieure.
Významnou obětí bude Japonsko, kde chudokrevný růst reálných příjmů stlačuje domácí poptávku a kde je i současný nízký hospodářský růst udržován při životě vývozem do Číny.
Une croissance anémique, des forces déflationnistes et des poches d'endettement excessif vont freiner les investissements et faire pencher la balance des risques du mauvais coté.
Anemický růst, deflační síly a ohniska předluženosti zbrzdí investice a převáží bilanci rizik do minusu.
L'idée que des taux d'intérêt au plus bas ne sont que les symptômes d'une demande anémique ou d'une répression financière est dangereusement simpliste.
Představa, že výjimečně nízké úrokové sazby jsou pouze symptomy nedostatečné poptávky či finanční represe, je nebezpečně zjednodušená.
La croissance y reste anémique et la déflation s'éternise, suggérant la nécessité d'une stimulation monétaire.
Růst je stále bezkrevný a deflace přetrvává, což naznačuje potřebu měnového stimulu.
La croissance économique de la France reste anémique, les chômeurs et beaucoup de musulmans sont mécontents et le parti d'extrême-droite Front National de Marine Le Pen réalisera probablement un score important lors des prochaines élections régionales.
Francouzský hospodářský růst zůstává neduživý, nezaměstnaní lidé a mnozí muslimové se cítí odcizení a krajně pravicová Národní fronta Marine Le Penové dosáhne v nadcházejících regionálních volbách pravděpodobně dobrého výsledku.
Mais peu font face au double obstacle qui se dresse devant l'Europe, croissance de la productivité anémique et déclin démographique.
Málokterý z nich však stejně jako Evropa naráží na dvojí překážku v podobě chabého růstu produktivity a demografického poklesu.
La croissance anémique chronique est insuffisante pour créer des opportunités pour la masse des jeunes du continent qui sont au chômage ou en situation de sous-emploi.
Chronicky loudavý růst nepostačuje k vytváření příležitostí pro armádu nezaměstnaných a podzaměstnaných mladých lidí.
Compte tenu d'une consommation américaine anémique, qui prendra la place des Etats-Unis?
Jestliže tedy americká spotřeba bude patrně omezená, kdo USA nahradí?
CAMBRIDGE - La croissance anémique des pays avancés est-elle le signe d'un déclin séculaire à long terme ou bien la simple conséquence d'une profonde crise financière systémique?
CAMBRIDGE - Je dnešní pomalý růst ve vyspělých ekonomikách pokračováním dlouhodobého, letitého úpadku, anebo je normálním projevem důsledků hluboké systémové finanční krize?
Dans un monde de croissance anémique, de dettes élevées et de grandes tensions sur le plan des inégalités, il est essentiel de savoir si l'inflation est morte ou simplement en état d'hibernation.
Ve světě pomalého růstu, vysokých dluhů a obrovských distribučních tlaků je otázka, zda inflace zemřela, anebo pouze spí, důležitá.
Avec une croissance tellement anémique, comment l'Amérique Latine peut-elle espérer rivaliser dans le commerce mondial à part à travers une hausse des salaires toujours timide?
V Asii se přitom životní úroveň zdvojnásobuje každých deset let. Může toto latinskoamerické nedochůdče konkurovat světu jinak než stále nižšími mzdami?
Un nombre plus élevé de citoyens souffre d'une croissance anémique et de revenus qui progressent à peine à cause de la combinaison toxique de dépenses publiques excessives, de réglementations pesantes et d'une fiscalité préjudiciable.
Mnoho dalších lidí pak trpí mizerným růstem a téměř neznatelně stoupajícími příjmy, které jsou výsledkem toxické kombinace přemrštěných vládních výdajů, zatěžujících regulací a korozivního zdanění.

Možná hledáte...