ancêtre francouzština

předek

Význam ancêtre význam

Co v francouzštině znamená ancêtre?

ancêtre

(Famille) Celui ou celle de qui l’on descend par son père ou sa mère.  Le culte de l’ancêtre doit beaucoup à l’intérêt commercial. En se proclamant descendants de l’inventrice du camembert, les petits-enfants de Marie Harel s’attribuaient un label d’authenticité et de tradition. (Famille) Ceux qui sont au-dessus du degré de grand-père.  Il faut toujours bien prendre garde que le Juif du Moyen Âge, devenu si résigné, ressemble beaucoup plus au chrétien qu’à ses ancêtres.  En apparence, ce turbulent apôtre des lumières fait contraste avec ses ancêtres confits en dévotion et abondants en patenôtres.  C’est un passe-temps aux veillées de dresser les généalogies et le tableau des fautes, des aventures des ancêtres.  Il marche sur les traces de ses ancêtres.  Marguerite sa fille avait, comme toute sa famille, les cheveux très noirs, les traits un peu épais et le teint mat qu’on attribuait à une ancêtre sépharade. (Anthropologie) Tous ceux qui nous ont devancés, encore que nous ne soyons pas de leur ethnie.  A peu de distance de Dinant, en Belgique, dans la vallée de la Lesse, il existe un assez grand nombre de ces grottes qui ont dû servir d’habitation ou de refuge à nos ancêtres ; […] (Populaire) (Péjoratif) Personne âgée, du troisième âge.  Il va se calmer l’ancêtre, là, qu’il râle tout le temps ? (Par analogie) Ce qui a précédé quelque chose d’autre dans l’histoire.  Le théâtre, c’est un petit peu l’ancêtre du cinéma.  Ces gens étaient les ancêtres de nos Madoff à nous.

Překlad ancêtre překlad

Jak z francouzštiny přeložit ancêtre?

ancêtre francouzština » čeština

předek praotec předchůdce zakladatel otec nadřazený prvek

Příklady ancêtre příklady

Jak se v francouzštině používá ancêtre?

Citáty z filmových titulků

Je l'ai vu tué par un Miura. L'ancêtre de celui qui a failli. te tuer.
Byl jsem v Córdobě. v ten den, kdy tvého otce zabil Miura. patrně pradědeček býka, který před chvílí málem zabil tebe.
C'est l'image de mon ancêtre, le géant irlandais Finn McCool.
Jako by z oka vypadl starověkému irskému obřímu.
Une ancêtre de feu ma chère femme.
Pramáti mé drahé nebožky ženy.
Tu n'aurais pas un ancêtre irlandais, par hasard?
Nemělas nějakýho Ira, než jsem se objevil já?
Ceci appartenait à Michinaga Fujiwara mon illustre ancêtre.
Soška, kterou jsi měl u sebe, původně patřila jednomu z mých předků, Mičinagovi.
Selon ce registre de décès. Saheiji, la servante ici, était votre ancêtre.
Podle tohoto Registru úmrtí Saheiji, tamější sluha byl tvůj předek.
Je crois que j'ai assez souffert à cause de mon infâme ancêtre, et donc.
Cítím, že jsem trpěl svým neslavným předkem již dost a tak.
Je suis ton ancêtre, mon Giulio!
Jsem tvůj praděd!
Katia, ce portrait t'a toujours impressionnée, parce que vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau toi et ton ancêtre.
Katjo, ten obraz měl na tebe vždy zvláštní vliv. Zajímalo by mě proč. Je to jako plameny, které nemůžou uniknout.
Vous aimez mon ancêtre?
Líbí se vám můj předek?
On peut avoir des opinions différentes sur la grandeur de votre ancêtre.
Názory se mohou lišit, pokud jde o velikost vašeho předchůdce.
Ô, noble ancêtre!
Vyslechněte mě, vznešení předkové.
Votre mari réagit à la légende de son ancêtre.
Váš manžel podléhá legendě svého předka.
Et j'ai découvert qu'en 270 avant Jésus-Christ, un ancêtre a utilisé cette torche pour incendier la bibliothèque d'Alexandrie, en Egypte.
A také potvrzuji, že jeden předek v roce 270 po Kristu použil tuto pochodeň, aby zapálil knihovnu v AIexandrii, v Egyptě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sans institutions démocratiques effectives, la tentative russe de modernisation sélective échouera comme celle de son ancêtre soviétique.
Bez fungujících demokratických institucí druhý ruský pokus o výběrovou modernizaci selže stejně jistě, jako selhalo její předchozí, sovětské ztělesnění.
La ceinture témoigne aussi du statut de Hiawatha en tant qu'ancêtre de la confédération.
Pás rovněž uchovává Hiawathovo postavení praotce konfederace.

Možná hledáte...