animosité francouzština

animozita, odpor

Význam animosité význam

Co v francouzštině znamená animosité?

animosité

Disposition persistante de malveillance qui porte à nuire à quelqu’un.  Ils se cherchèrent plus d’une fois, stimulés par une animosité mutuelle, sachant bien que la chute de l’un ou de l’autre déterminerait la victoire.  — C'est bon, tu as fini de faire des cochonneries avec ton crush numéro 1 ? rigola Lila au téléphone, sans un soupçon d’animosité, de jalousie ou de malveillance. Chaleur excessive, d’une certaine violence dans un débat, dans une discussion verbale, dans une querelle de plume.  Clemenceau par ces procédés […] suscite de vives animosités qui vont en se multipliant.

Překlad animosité překlad

Jak z francouzštiny přeložit animosité?

animosité francouzština » čeština

animozita odpor nepřátelství zášť zlá krev nenávist nelibost

Příklady animosité příklady

Jak se v francouzštině používá animosité?

Citáty z filmových titulků

Animosité.
Sváry.
Je peux contrôler leur animosité mais pas leur peur.
Myslím, že jejich nepřátelství zvládnu, ale jejich obavy už ne.
On n'a jamais vu une telle animosité.
Nejhorší bouře veřejného mínění, jakou jsem kdy viděl.
Pour rester dans cet esprit de pardon, j'ajouterai ceci : je ne ressens aucune animosité envers mon éminent collègue de Chicago.
V duchu odpouštění bych rád dodal, že necítím žádnou zášť vůči váženému panu obhájci z Chicaga.
Une récente querelle? - Une animosité?
Nepohádal se s někým?
Et puis l'animosité de cette servante.
A taky cítím zášť té služky.
J'ai tout de suite ressenti votre animosité.
Hned jsem ucítil vaše nepřátelství.
Eût-il assassiné Lord Bullingdon. Barry n'aurait pu être reçu avec plus de froideur et d'animosité. que celles dont il était partout l'objet.
Kdyby byl zabil lorda Bullingdona, nebyl by Barry býval přijat s větším chladem a pohrdáním, než jaké ho nyní všude provázelo.
L'animosité régnant entre vous et le juge est connue.
Vaše vzájemná averze je všeobecně známá.
Pourquoi toute cette animosité?
Proč seš tak nepříjemnej?
Pourquoi les animaux noir et blanc excitent-ils votre animosité?
Čím to, Hoytene, že vůči černobílým zvířatům pociťujete takovou animozitu?
Un genre d'animosité.
Jen nemístná nevraživost.
Je suis sûr que ça fait partie de son. animosité générale envers vous.
Myslím si, že je to proto, že k Vám cítí zášť.
Je sens derrière ce sourire beaucoup d'animosité.
Za jeho úsměvem se skrývá velké nepřátelství.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela pourrait expliquer une certaine animosité contre la monarchie de la part de certains populistes d'extrême droite.
To může vysvětlovat nevraživost některých krajně pravicových populistů vůči monarchii.
Tout ceci vaut très certainement pour le meilleur de la démocratie et nécessaire à son bon déroulement. Toutefois, pour toute personne qui n'y est pas habituée, la capacité à combiner animosité et bonhomie semble aller à l'encontre du naturel.
To je nepochybně ku prospěchu věci a zároveň je to nezbytné pro vedení spořádaného demokratického života; těm, kdo na to nejsou zvyklí, však schopnost kombinovat nepřátelství se srdečností může připadat kontraintuitivní.
En Europe, l'hostilité à l'égard des immigrés, ou de l'islam, peut rapidement se changer en animosité vis-à-vis de l'Union européenne, qui est considérée comme un autre des bastions d'une élite bien installée.
V Evropě se z antipatie vůči přistěhovalcům nebo islámu může rychle vyvinout nevraživost vůči Evropské unii, která je chápána jako další bašta pevně zakořeněných elit.
La première étape pour aborder la question de la politique raciale consiste à comprendre l'origine et les conséquences de l'animosité raciale, même si cela implique la découverte de vérités déplaisantes à entendre.
Prvním krokem k uchopení rasové politiky je porozumět počátkům a důsledkům rasové nesnášenlivosti, i kdyby to mělo znamenat, že vyjdou najevo nepříjemné pravdy.
Les pays européens ont réussi à surmonter des siècles d'animosité et le développement d'un grand marché intérieur leur a donné un pouvoir d'influence important.
Úspěch při překonávání staletí trvajících animozit a rozvoj velkého vnitřního trhu poskytl evropským zemím obrovskou měkkou sílu.
L'animosité entre les Européens est à un niveau record. Les Grecs et les Allemands, en particulier, sont parvenus à un état de démagogie morale, s'accusant mutuellement et suscitant ainsi un antagonisme sans fard.
Nevraživost mezi Evropany je ta vůbec nejvyšší, kdy především Řekové a Němci poklesli na bod morálního předvádění se, vzájemného obviňování a otevřeného nepřátelství.
Cela a attisé l'animosité entre les peuples de l'Europe et a fait les choux gras des partis radicaux de tout poil, ce qui a sévèrement mis en péril le procédé européen d'intégration.
To vybičovalo nevraživost mezi evropskými národy a dodalo munici radikálním stranám všech barev, což vážně poškodilo evropský integrační proces.
Ils transformeront les pays membres en débiteurs et créanciers réciproques, attisant encore plus d'animosité.
Promění členské země ve vzájemné dlužníky a věřitele, což rozdmýchá ještě víc nevraživosti.
Par ailleurs, on note une fois de plus l'animosité des conservateurs à l'égard des syndicats.
Na povrch se dere také konzervativní nevraživost vůči odborům.
Un récent sondage, mené auprès de l'opinion publique par le German Marshall Fund (GMF), a en effet démontré que le sentiment de rejet des immigrés puisait principalement sa source dans un manque d'information, plus que dans une véritable animosité.
Nový výzkum veřejného mínění provedený Německým Marshallovým fondem (GMF) totiž ukazuje, že protiimigrační smýšlení nepramení ze zakořeněné zášti, ale převážně z mylných informací.
Même les Blancs pauvres s'opposent aux politiques de redistribution du fait de la méfiance raciale pour ne pas dire pure animosité.
I nemajetní běloši se staví proti politikám přerozdělování kvůli rasové nedůvěře, ne-li přímo nesnášenlivosti.
Ce qu'apporte le football, c'est un dernier espace de confrontation, dans lequel l'animosité peut être exprimée de façon contrôlée, sans que les relations entre pays dans les domaines importants ne soient affectées.
Tím, co fotbal skutečně poskytuje, je tedy jakýsi zbytkový prostor pro konfrontaci, který umožňuje kontrolované vyjádření animozit, přičemž nejvýznamnější oblasti interakce mezi soupeřícími zeměmi zůstávají nedotčeny.
Chaque fois que l'animosité entre l'Inde et le Pakistan est réactivée, l'hostilité envers les musulmans augmente.
Kdykoli se vystupňuje nepřátelství mezi Indií a Pákistánem, vzroste nepřátelství vůči muslimům.

Možná hledáte...