anormalement francouzština

uměle

Význam anormalement význam

Co v francouzštině znamená anormalement?

anormalement

D'une façon anormale.  M. Janssen fait remarquer qu'il a vu la planète entrer sur le soleil sans aucun ligament ; mais la durée de l'entrée a été anormalement longue.

Překlad anormalement překlad

Jak z francouzštiny přeložit anormalement?

anormalement francouzština » čeština

uměle nepřirozeně abnormálně

Příklady anormalement příklady

Jak se v francouzštině používá anormalement?

Citáty z filmových titulků

Sachant qu'un vampire doit se ressourcer dans son sol natal la journée, je suis convaincu que ce Dracula n'est pas une légende, mais un non-mort dont la vie est prolongée anormalement.
A jelikož víme, že ve dne musí upír odpočívat ve své rodné půdě, jsem si naprosto jist, že tento Drákula není žádná legenda, ale že je to nemrtvý tvor, jehož život se nepřirozeně prodlužuje.
Son taux métabolique est anormalement élevé, comme s'il s'était accéléré.
Jeho metabolismus. Neskutečně rychlý, jako by se sám spaloval.
Accélération de la respiration, augmentation de la transpiration, pouls rapide, tension anormalement élevée.
Zjištěn zrychlený dech. Zvýšená potivost, zrychlená srdeční činnost, abnormálně vysoký tlak.
Elle est anormalement sensible, mentalement et physiquement.
Je abnormálně citlivá, duševně i fyzicky.
Les émeutiers seraient menés par un chimpanzé anormalement intelligent ayant acquis la capacité de parler.
Bylo zjištěno, že opičí lůze velí abnormálně inteligentní šimpanz, který. získal dar lidské řeči.
Cela indique un sommeil anormalement profond. C'est fréquent, même chez les enfants, pour échapper à une chose trop pénible à affronter.
Zdá se, že to byla forma abnormálně hlubokého spánku. jaký mnoho lidí, hlavně děti, mají. aby utekli před něčím, co je pro ně příliš bolestivé.
Les facteurs en sa faveur sont sa jeunesse et sa vigueur, en plus de conduites de femelle anormalement fortes.
Její přednosti jsou zase mládí a síla plus neobvykle silné ženské chování.
Température anormalement élevée dans la chambre intermixte.
Překročeny teplotní limity reakční komory.
Mon organisme produit un taux anormalement élevé de phéromones.
Mé tělo produkuje neobvykle zvýšenou hladinu toho, co nazýváte feromony.
Une théorie intéressante, mais je ne me comporte pas du tout anormalement.
Zajímavá teorie, konstáble, ale já se určitě nechovám nepřirozeně.
Sa masse atomique est anormalement grande : plus de 550 nucléons.
Ten prvek má nezvykle velkou atomovou hmotu, přes 550 nukleonů.
L'énergie est anormalement dynamique.
Naše záznamy také ukazují nezvyklou dynamiku té energie.
Sauf s'il est anormalement conducteur.
Ledaže by jeho tělo bylo abnormálně vodivé.
Il se décompose anormalement.
Možná, že se i abnormálně rozkládá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En d'autres termes, lorsque les taux de rendements semblent anormalement élevés pour une longue période, c'est qu'ils le sont probablement et un facteur ou un autre - que nous ne connaissons pas à l'avance - les fera baisser.
Řečeno jinak, když se výnosy delší dobu zdají abnormálně vysoké, zřejmě takové jsou a něco - i když předem nevíme co - je pravděpodobně srazí dolů.
Avant de se lancer dans un programme d'encouragement à l'investissement, il faut commencer par déterminer si la médiocre croissance en Europe résulte une formation anormalement faible du capital.
Proto je nutné před jakoukoliv snahou o podporu investic stanovit, zda loudavý růst v Evropě odráží abnormálně nízkou tvorbu kapitálu.
Les faucons de la BCE, comprenant les risques de taux d'intérêt anormalement bas pour une banque centrale dont le premier objectif est la stabilité des prix, voulaient une hausse, mais la BCE a été trop timide.
Jestřábové v ECB si uvědomovali, jaká rizika abnormálně nízké úrokové sazby centrální bance, jejímž primárním cílem je cenová stabilita, přinášejí, a toužebně si přáli začít sazby zvyšovat dřív. Vedení ale bylo příliš nesmělé.
Les écarts des taux d'intérêt des marchés émergents sont actuellement anormalement faibles.
Růst úrokových sazeb v nových ekonomikách je dnes abnormálně nízký.
La pauvreté, le stress, l'effondrement des structures de soins ont engendré un taux de mortalité anormalement élevé, une dégradation de l'état de santé de la population et la perte d'une colossale force de travail.
Chudoba, psychické vypětí a kolaps zdravotnictví vyústily v anomálně vysokou úmrtnost, masové zhoršení zdravotního stavu a v mrhání obrovskými zdroji pracovní síly.

Možná hledáte...