ascendante francouzština

horní dotah

Význam ascendante význam

Co v francouzštině znamená ascendante?

ascendante

(Typographie) partie d’une lettre de bas de casse supérieure à la hauteur de x

Překlad ascendante překlad

Jak z francouzštiny přeložit ascendante?

ascendante francouzština » čeština

horní dotah

Příklady ascendante příklady

Jak se v francouzštině používá ascendante?

Citáty z filmových titulků

C'est la mélancolie du bonheur. On éprouve tous cette sensation quand on réalise que la phase ascendante de l'amour n'a qu'un temps.
Co cítíte, je zřejmě melancholie ze štěstí, kterou zažíváme všichni, když si uvědomíme, že příliv lásky není věčný.
Jupiter a une ascendante propice.
Jupiter v příznivém přechodu na stoupajícím.
Ecoute Danny. L'étoile de Jessep est en phase ascendante.
Hele, Danny, Jessepova hvězda stoupá.
Je sais que vos rapports ont la cote à la cour royale. et que votre étoile est en période ascendante.
Vím, že královský dvůr je spokojený s tvojimi hlášeními a že tvoja hvězda stále stoupá.
Le type A concerne l'aorte ascendante et le type B l'aorte descendante.
Typ A se týká vzestupně aorty, typ B sestupně aorty.
Partie ascendante ou descendante?
Ve kterěm raměnku?
Ascendante.
Vzestupněm.
Bon, c'est le principe de la vélocité ascendante.
No dobře, princip vzestupné rychlosti.
Il y a une causalité ascendante et descendante démontrée par. ca.
Je tady vzestupná a sestupná příčina ihned prokazatelná tímto!
La trajectoire est ascendante et finit dans le lobe temporal gauche.
Dráha střely míří vzhůru. do levého.spánkového laloku.
Non. Elle a traversé les côtes et percé l'aorte ascendante.
Rozštípla čtvrté a páté žebro, prorazila cestu aortou.
De l'avant vers l'arrière, trajectoire ascendante.
Zepředu dozadu, vzestupná trakeltprie.
Tu es habillé d'une manière clairement ascendante.
Hodil ses do obleku a vypadáš skvěle.
La paralysie par botulisme est descendante, pas ascendante.
Botulismická paralýza je sestupná, ne vzestupná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deux explications possibles se dégagent d'une littérature scientifique de plus en plus riche sur le sujet : mobilité sociale sélective ascendante et diffusion retardée du changement comportemental.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Depuis la fin du XIXe siècle, les cours des matières premières ont connu trois cycles de long terme et la phase ascendante d'un quatrième, liés principalement aux variations de la demande mondiale.
Od konce devatenáctého století komoditní ceny prošly třemi dlouhodobými cykly a stoupající fází čtvrtého, především vlivem změn globální poptávky.
La mobilité descendante constitue ainsi une menace réelle, là où les perspectives de mobilité ascendante demeurent limitées.
Takzvaná mobilita směrem dolů představuje skutečnou hrozbu, zatímco mobilita směrem vzhůru je omezená.
Aux États-Unis, cette mobilité ascendante constitue davantage un mythe qu'une réalité, tandis que vulnérabilité et mobilité descendante constituent une expérience largement partagée.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
Ils sont bien souvent conclus en abondance, tant il est vrai que les prêts à risque semblent a priori sûrs lorsque les cycles économiques se trouvent en phase ascendante.
Vzniká jich často přespříliš, jelikož na vrcholu ekonomických cyklů vypadají rizikové půjčky bezrizikově.
Plutôt qu'un prix unique du carbone, cette approche ascendante devrait probablement entrainer une multiplicité de prix pour les émissions de carbone.
Namísto jediné ceny uhlíku tento přístup zdola nahoru pravděpodobně vytvoří celou řadu cen uhlíkových emisí.
Les interruptions qui ponctuaient cette trajectoire ascendante, croyait-on sincèrement, ne pouvaient être que brèves et passagères, et on étayait cette certitude de profondes démonstrations, fondées sur l'intuition.
Panovalo upřímné přesvědčení podpořené i hlubokým intuitivním úsudkem, že přerušení této vzestupné trajektorie mohou být pouze malá a přechodná.
Si une plus grande partie de la population chinoise converge vers les normes de consommation occidentales, la demande pour les produits de base - et donc leurs prix - resteront sur une trajectoire ascendante.
Jak se však bude stále větší podíl čínského obyvatelstva přibližovat západním standardům spotřeby, zůstane poptávka po komoditách - a tím i jejich ceny - na vzestupné trajektorii.

Možná hledáte...