descendant francouzština
potomek
Význam descendant význam
Co v francouzštině znamená descendant?
descendant
descendant
Descendant
Překlad descendant překlad
Jak z francouzštiny přeložit descendant?
descendant francouzština » čeština
Descendant francouzština » čeština
Příklady descendant příklady
Jak se v francouzštině používá descendant?
Citáty z filmových titulků
En descendant du Cervin, trois Anglais et le guide Croz sont tombés. Tous les quatre sont morts!
Při sestupu z Matterhornu se zřítili tři Angličané a průvodce Croz, všichni čtyři zahynuli.
Et tu ne l'as pas vu en descendant?
A vy jste ho neviděla, když jste přicházela dolů?
Le bétail descendant un versant face au soleil, des feux de camps, des congères.
Dobytek jdoucí ze svahu v zapadajícím slunci, ohne, snehové vánice.
Descendant de flatulence!
Pusť mě ven! - Zmetku!
C'est un descendant de celui qui nous a fait brûler.
Dobrá, dobrá. Potomek toho muže který nás poslal do ohně.
Un de vos ancêtres s'était spécialisé dans les bûchers. Quel dommage qu'il ne soit pas là pour voir son descendant brûler! Oui M.Wooley.
Bylo mi řečeno, že váš předek miloval ohně škoda že on ji neuvidí jak upálí jeho potomka.
Denise s'est évanouie en descendant ses escaliers.
Musíte domů. Denise spadla ze schodů.
Si ce n'était cette vieille sorcière de gitane descendant avec son chariot. pour acheter des provisions, on ne les verrait jamais.
Kdyby sem ta stará čarodějnice, ta cikánka nejezdila vyřizovat a nakupovat jejich objednávky, nikdy bysme nikoho z nich neviděli.
Tu es le dernier descendant de notre famille.
A jestli tě to uklidní, otče, především v noci. Vždyť už máte slušný počet vnoučat.
Alucard est sans doute vampire. probablement descendant du comte Dracula.
Alucard je nepochybně upír. Patrně potomek hraběte Drákuly.
Le roi Pépin, qui déposa Childéric, fit valoir, comme héritier légal descendant. de Blitilde!
Král Pipin, který svrhl Childericha, byl jako dědic potomkem Blithildy.
J'ai senti ces choux en descendant du tramway.
Kapustu jsem cítil už od tramvaje.
Faites gaffe en descendant l'escalier.
Chlapi, opatrně ze schodů.
Faites gaffe en descendant, hein?
Opatrně ze schodů.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les Ukrainiens devront-ils recommencer la Révolution Orange en descendant par millions dans la rue pour faire reculer Ianoukovitch (condamné deux fois pour violence avant qu'il ne se lance dans la politique)?
Opravdu bude nezbytné, aby Ukrajinci zopakovali oranžovou revoluci tím, že se znovu shromáždí v počtu několika milionů a zahanbí Janukovyče (před vstupem do politiky hned dvakrát usvědčeného násilného zločince) tak, že změní kurz?
Le minitel consistait en un système vertical descendant; effort de déploiement majeur lancé par les services postaux français et l'opérateur national des télécommunications.
Minitel byl systém budovaný shora dolů; velký projekt spuštěný francouzskou poštovní službou a národním telekomunikačním operátorem.
L'université de Stanford, à une heure de route en descendant vers la côte, est privée.
Stanfordská univerzita, vzdálená hodinu jízdy po pobřeží, je soukromá.
Ces nouvelles bourses, façonnées sur le modèle du NASDAQ américain, ont dressé la liste de plusieurs entreprises fragiles et l'effondrement des cours de la Bourse depuis 2000 les a placées dans un courant descendant.
Tyto nové burzy, vytvořené podle vzoru americké NASDAQ, skončily kotací spousty slaboučkých společností a kolapsem cen akcií, jakmile je začala strhávat bouře roku 2000.