bâche francouzština

plachta

Význam bâche význam

Co v francouzštině znamená bâche?

bâche

Pièce de grosse toile ou de matière plastique avec laquelle on couvre une chose pour la protéger des intempéries.  Il s’arrêta aux longues charrettes à deux roues, couvertes d’une bâche ronde, qui apportent des moitiés de cochon.  Une bâche de 1 000 m² qui la recouvre et un dispositif d’aspersion de gouttes d’eau contribuent à éviter les projections alentour et à limiter la diffusion des poussières. (Jardinage) Encadrement en bois ou en pierre, souvent isolé par des vitrages, et utilisé comme une petite serre. (Hydraulique) Sorte de cuvette qui sert de relais entre deux pompes aspirantes, la pression atmosphérique limitant la hauteur de colonne d’eau de ces pompes à environ dix mètres. (Métallurgie) Petite caisse qui sert à mesurer le minerai. Caisse employée pour jeter le minerai dans le haut-fourneau. Auge dans laquelle on refroidit les scories. Panier utilisé par les hercheurs pour transporter de la houille. Planche de bois servant à recouvrir les parois des bures dans les mines. (Marine) Partie en creux de la grève où il reste de l’eau à marée basse. (Pêche) Bâche ou bâche traînante, filet en forme de poche que l’on traîne sur le sable, dans les endroits où il y a peu d’eau, pour prendre le poisson dans les rivières. (Argot des Gadz’Arts) Casquette. (Champagne) Serpillère ; loque pour laver le sol. Pièce de grosse toile ou de matière plastique dont on couvre quelque chose pour la protéger des intempéries

Překlad bâche překlad

Jak z francouzštiny přeložit bâche?

bâche francouzština » čeština

plachta pokrývka celtovina

Příklady bâche příklady

Jak se v francouzštině používá bâche?

Citáty z filmových titulků

Les couvrir d'une bâche!
Zakryjte je plachtou!
Tirez sur la bâche!
Palte na plachtu!
II s'est endormi, il a dû se couvrir d'une bâche.
Nevím. Asi usnul a přikryl se plachtou.
J'ai apporté une bâche.
Přinesl jsem přikrývku.
Ça s'est passé tout comme j'avais imaginé. A l'arrière d'un camion, sous une bâche.
Přesně jak jsem si to naplánoval, na náklaďáku, pod plachtou.
On n'en veut qu'à ce qu'il y a sous cette bâche.
Chceme jen to, co máte pod tou plachtou.
Stépanov, vous avez la bâche?
Stěpanove, máte pláštěnku?
Gavrilkine, j'ai besoin de la bâche.
Gavrilkine, máš pláštěnku?
En ôtant la bâche des écoutilles.
Musí se otevřít kryt.
La bâche couvrant la cellule des prisonniers était fermée cette nuit.
Pokud tomu rozumím, tak padací dveře nad vězni zůstaly minulou noc zavřené.
Il a plu et un peu neigé ce matin, mais une bâche a été installée et l'état du terrain est correct.
Dnes ráno pršelo a sněžilo, ale hřiště bylo přikryto pláštěm takže je trávník ucházející.
Ils ont vu ce monstre de 100 kg et ta chute par-dessus la bâche. une bâche qui n'aurait jamais dû être là.
Viděli, jak tě zasáhlo 100 kilové monstrum, a přeletěl jsi přes stočenou plachtu, která tam neměla co dělat.
Ils ont vu ce monstre de 100 kg et ta chute par-dessus la bâche. une bâche qui n'aurait jamais dû être là.
Viděli, jak tě zasáhlo 100 kilové monstrum, a přeletěl jsi přes stočenou plachtu, která tam neměla co dělat.
Au sujet d'un chariot, lieutenant? Un chariot avec une grande bâche dessus?
Abyste se zeptal na povoz. s plachtou?

Možná hledáte...