bugne | pagne | fagne | banne

bagne francouzština

galejní vězení, galeje

Význam bagne význam

Co v francouzštině znamená bagne?

bagne

(Prison) Lieu de travaux forcés ; lieu où l’on tenait les forçats à la chaîne, où l’on renfermait les forçats après le travail.  Nous avions pour jardinier un ancien forçat que sa bonne conduite au bagne avait racheté de ses fautes.  Fernando de Noronha étant le bagne brésilien de l’État de Pernambuco, nous obtenons du directeur du pénitencier que deux cents forçats soient mis à notre disposition.  La morale des surveillants se bornait à menacer de leurs cannes, tantôt tirant le revolver pour donner plus de force aux locutions d’arsouille dont ils avaient l'habitude de se servir. Voilà la vie du bagne.  Bagnard, au bagne de VaubanDans l'île de RéJe mange du pain noir et des murs blancsDans l'île de RéA la ville m'attend ma mignonneMais dans vingt ansPour elle je ne serai plus personneMerde à Vauban. (Par hyperbole) Lieu ou situation où il est vécu comme odieux de séjourner.

Překlad bagne překlad

Jak z francouzštiny přeložit bagne?

bagne francouzština » čeština

galejní vězení galeje

Příklady bagne příklady

Jak se v francouzštině používá bagne?

Citáty z filmových titulků

Silence! Je vous enverrai tous au bagne!
Půjdete do kriminálu!
Vous l'envoyez pas au bagne?
Vy ho nezatknete?
Je devrais t'envoyer au bagne.
Měl bych tě dát zavřít!
S'il revient et qu'il nous trouve ici, il nous enverra au bagne.
Když se vrátí a najde nás tady, nejspíš nás nechá strčit za mříže.
Il y avait Sue qui transformait ce bagne en paradis.
Pracovat s ní bylo jako pracovat v nebi.
Entre 15 et 20 ans de bagne.
Možná tak 15 až 20 let ve vězení.
Pas plus qu'au bagne.
A stejně tak není s disciplinou problém ani na ALCATRAZu.
Dussé-je la tirer moi-même de ce bagne!
Budeš ji mít, dokonce ji já sám vytáhnu z jejího žaláře.
Un bagne flottant!
Tak to by stačilo.
Oui, des années au bagne.
Jo, roky v base.
Même au bagne les maquereaux sont seuls.
V lochu jsou pasáci nejvíc opovrhovaní!
Après cinq années de bagne.
Dřepěli jsme v tý smradlavý díře pět let.
Ici, c'est le bagne.
Máte pravdu, pane doktore.
Si on vous demande des nouvelles de vos enfants, vous pourrez toujours répondre qu'ils sont au bagne.
Doufám,že všichni tvoji synové zhebnou v kriminále!

Možná hledáte...