ballant francouzština

kývání, kymácení, klátivý

Význam ballant význam

Co v francouzštině znamená ballant?

ballant

Qui oscille, qui se balance. (Familier) Qui suit les mouvements du corps, en parlant des bras ou des jambes.  Les uns allaient rendre leurs armes ; d'autres, qui les avaient abandonnées déjà, marchaient silencieusement, les mains ballantes.  Les huit machines étaient rangées dans la cour de la ferme, énormes et tristes, et bergers, charretiers, bouviers, les regardaient d’un air consterné, les bras ballants…  Il tient volontiers sa tête courbée, les épaules un peu hautes, le dos rond, les bras ballants.  Elle était si petite que son pied ballant ne descendait pas jusqu’à la table, sur laquelle s’étalait en serpentant la queue de sa robe.  Il avait bien voulu tâter six mois de noviciat chez les Frères. Il en gardait cependant quelque chose de ballant autour de lui, comme l’ombre d’une fausse paire de bras ou de manches, quelque chose de faux, quelque chose de prêtre qui ne tenait peut-être à rien de plus profond qu’à l’excès de sa politesse et la solennité de son geste eût condamné au ridicule un personnage aussi menu, si sa naïveté et une certaine indépendance de caractère après tout ne l'avaient fait naître d’abord touchant. (Marine) Qualifie un câble qui n’est pas tendu.

ballant

Impulsion, d’une oscillation.  Avoir du ballant.  La marche est lente à petits pas, parfois entrecoupée d'arrêts avec piétinement. Elle est parfois rapide (festination). Le malade penché en avant paraît courir après son centre de gravité. Il y a toujours une perte du ballant des bras.  [...] Toi qui cherches quelque argent

Překlad ballant překlad

Jak z francouzštiny přeložit ballant?

ballant francouzština » čeština

kývání kymácení klátivý

Příklady ballant příklady

Jak se v francouzštině používá ballant?

Citáty z filmových titulků

Est-il moi et ballant, Monsieur, comme une trompe? Mais d'y porter les yeux, j'avais su me garder!
Zdá se vám, že cloní jako rypák sloní?
Tu fais le ballant, moi la rattrape.
Ty uděláš salto, já tě chytím a někdy.
On fera le ballant en même temps.
Skvělé po celém světě.
Et ce Chihuahua est resté coincé, et tout son corps était juste ballant là bas.
A pak se mi tam ten Čivava zasekne a celej mi tam tak jako trčí.
Le noeud ballant.
Visící uzel.
Ok, bien, je suis à moitié à terre et ballant.
Jo, visím tu napůl cesty dolů.
Le tramway est ballant, les passagers sont en danger.
Lanovka National Island se houpe, a ohrožuje tak cestující.

Možná hledáte...