baveux francouzština

těstovitý

Význam baveux význam

Co v francouzštině znamená baveux?

baveux

Qui bave.  Enfant baveux.  Bouche baveuse. (Par analogie) Dont certains éléments coulent.  (Cuisine) Omelette baveuse : Qui n’est pas trop cuite.  (Médecine) Chairs baveuses : Chairs molles et humides d’une plaie qui n’a pas de tendance à la cicatrisation.  (Typographie) Lettres baveuses : Lettres qui ne sont pas imprimées nettement, étant trop chargées d’encre. (Canada) (Populaire) Prétentieux et provocateur.  Il y a le jeune boxeur ambitieux et plutôt baveux, qui défie l’ancien champion.  Dont certains éléments coulent

baveux

(Populaire) (Canada) Personne arrogante et provocatrice.  Ça se pense bien plus fin que les autres, un baveuxÇa s’prend pour le nombril du monde, un baveux.S’ils savaient les pauvres diablesQue des amis c’est préférableY’agiraient peut-être un peu mieux, les baveux. (Mycologie) Synonyme de bolet jaune (espèce de champignons). (Argot) (France) Avocat.  Commission rogatoire, écoutes,Tu as beau mettre toutes les tunes dans le baveux, écoute  Quatre fois j'ai fini en taule, j'ai jamais eu d'bon baveux

Překlad baveux překlad

Jak z francouzštiny přeložit baveux?

baveux francouzština » čeština

těstovitý

Příklady baveux příklady

Jak se v francouzštině používá baveux?

Citáty z filmových titulků

Cet excrément jauni de crapaud baveux.
Ten znechucený vylučováním na oku, žlučí ropuchy.
Viens me donner un bon gros baiser baveux.
Pojď sem a dej mamině pořádnou mlaskavou pusu.
Je veux un gros baiser baveux!
Já chci pořádnou mlaskavou pusu!
Et un joli palot bien baveux?
A co takhle krásný francouzský polibek?
Allez. Un bien baveux.
Hezký a vlhký.
Et quatre œufs brouillés - baveux.
A míchaný vajíčka, hodně řídký.
Maudits soient ses yeux baveux!
Ty jeho proklaté oči!
Ça lui va bien. Tout ce qu'il aime est baveux.
To ho zajímá ze všeho nejvíc.
Quand j'ai vu comme le cerveau est baveux, j'ai su que j'avais trouvé ma voie.
Když jsem viděl, jak je lidský mozek slizký, věděl jsem, že právě to chci dělat po zbytek života.
Roule-moi un patin bien baveux.
Dej mi hezkýho francouzáka.
LaHood. crapaud baveux, je t'ai battu!
LaHoode! Porazil jsem tě, ty hajzle! Podívejte!
Allez, donne-lui un bon gros bisou baveux.
No tak, dej mu velkou pusu.
A l'heure actuelle, ma vie se résume à un chaland d'ordures tout dégoûtant. et à un petit déjeuner dont les oeufs étaient bien trop baveux!
Až posud mám jen životopis vyloveného odpadu. a za sebou jenom k snídani ubohá vajíčka.
Bien baveux, Mick.
Trochu přismahlý, díky, Micku.

Možná hledáte...