beauté francouzština

kráska, krása, krasavice

Význam beauté význam

Co v francouzštině znamená beauté?

beauté

Qualité de ce qui est beau, de ce qui est esthétique à la perception. — Note : Se dit en général de ce qui touche et charme les sens, l’esprit, l’âme, de ce qui est excellent en son genre.  Nous arrêtons nos regards sur une femme seulement pour satisfaire le plaisir des yeux et pour contempler ce que les hommes appellent la beauté.  Mais si la beauté impressionne les sens, elle ne saurait obtenir d’empire durable et puissant qu’autant qu’elle les subjugue.  Deux pages parurent, portant des flambeaux et éclairant une femme d’une taille imposante, d’un maintien majestueux, et surtout d’une admirable beauté.  Qu’ai-je besoin de demander aux choses d’autres jouissances que celle de leur présence, c’est-à-dire leur beauté et leur parfum ?  Elle découvre des gestes de coquetterie qui, comme les gestes de pudeur, revêtent une sorte de beauté austère d’être accomplis dans la solitude.  Il s'émerveille des beautés de la nature; des vergers riches d'arbres fruitiers, des vignes étagées sur les pentes situées au midi, des forêts verdoyantes qui drapent les pentes, douces d'abord puis abruptes, des vallées dominées par les massifs rocheux couronnés, encore à cette saison, par les sommets neigeux.  La stylique ou design est la valorisation esthétique d’un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C’est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit. (En particulier) Ensemble de formes, de proportions et de couleurs qui plaît esthétiquement.  C’était une femme de trente-deux à trente-trois ans, qui avait dû être d’une merveilleuse beauté avant que ses joues se fussent creusées, avant que son teint eût pâli.  Quand je la menai à l’autel, j’étais bien convaincu que ma femme l’emportait en beauté sur toutes les femmes belles de la terre.  C’était à cette époque une femme de cinquante-deux à cinquante-trois ans à peu près, qui conservait, grâce à son embonpoint plein de fraîcheur, les traits de sa première beauté.  Je vis que sa beauté, comme son caractère, était absolument sans fard. Ni rouge aux lèvres, ni fer aux cheveux ; rien aux cils ni aux paupières.  Elle est d’une beauté ravissante, de la plus grande beauté. Qualité, état de ce qui est bon en raison de sa valeur intellectuelle ou morale.  La beauté de l'âme.  Les beautés de cet ouvrage en effacent, à mes yeux, les défauts.  Nous ne voyons pas de cause à la préférence que l’on accorde à la beauté morale sur la beauté physique, en admettant que le mépris pour la dernière soit véritable. Jolie fille ou belle femme.  […], il a constaté que la guerre en Mandchourie manquait de récréations galantes, alors il a chargé ses hommes de confiance de lui recruter pour Moukden un lot de jeunes beautés dont la mission serait de chanter en petit comité pour distraire ses camarades de l'état-major, entre deux combats.  Une beauté dédaigneuse, fière, célèbre. — Toutes les beautés de la ville étaient à cette fête.  Beauté grecque et beauté romaine se disent des femmes dont la beauté rappelle le caractère des têtes que l’on voit dans les statues et dans les médailles antiques de la Grèce et de Rome. (Au pluriel) Belles choses.  L’amour qui nous attache aux beautés éternellesN’étouffe pas en nous l’amour des temporelles ;Nos sens facilement peuvent être charmésDes ouvrages parfaits que le Ciel a formés.  La vraie question : comment accorder la durée des beautés musicales avec la mutabilité du langage musical ?  Jolie fille ou jolie femme

Překlad beauté překlad

Jak z francouzštiny přeložit beauté?

Příklady beauté příklady

Jak se v francouzštině používá beauté?

Citáty z filmových titulků

La Divine Comédie de Dante Alighieri a été inspiré par une fillette. Le poète était âgé de neuf ans seulement, lorsqu'il fut impressionné par sa beauté.
Dantova Božská komedie byla inspirována malou jedenáctiletou holčičkou, jejíž krása básníka zaujala na první pohled.
Elle était devant lui, d'une beauté lumineuse, emplissant son âme d'un amour qui lui convenait si mal.
Její krása oslnila celou místnost a naplnila jeho duši romantickou hudbou, která ho tak trápila.
Majestueuses et belles, mais sous la beauté, enfermé au cœur de chaque navire, un enfer de détresse humaine.
Vznešené a prekrásné, ale pod jejich krásou, hluboko v srdci každé lodi, strastiplná lidská muka.
Une beauté à dompter.
Krása ke zkrocení.
On voit d'où elle tient sa beauté.
Ano, je dobře vidět po kom tu svojí krásu podědila.
Sa truffe est une vraie beauté.
Takovej nosánek si může klidně zvedat nahoru.
Pour sa beauté, sa vertu et son noble sang, j'ai choisi la fille qui s'appelle Reri.
Pro krásu, ctnost a královskou krev byla vybrána dívka jménem Reri.
Vous êtes pas une beauté.
Nejste žádný krasavec.
C'est vrai, je ne suis pas une beauté, mais sous cette apparence se cache la crème des hommes.
Jistě, nejsem žádný krasavec, ale pod tímhle zjevem, najdeš skutečného muže.
Ma beauté, si je pouvais vous prendre dans mes bras, si seulement je pouvais vous toucher.
Krásko moje, kdybych tě mohl vzít do náručí, kdybych se tě mohl dotknout.
J'ai déjà une beauté qui me tape sur les nerfs.
Mám tu jednu krásku, která mi už leze na nervy.
Mes amis. Ce fut jadis une beauté.
Přátelé, toto byla kdysi krásná žena.
Vous saurez apprécier. la beauté de ma chambre. toute tapissée de velours!
Můj krásný pokoj. jistě potěší váš vytříbený vkus. Má pravé sametové čalounění.
Ce n'est pas sa beauté qui vous intéresse.
Není tu proto, že se vám líbí jeho obličej.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La majesté de son jeu transcendait la propagande dans un pays où chaque individu était en mesure d'estimer et de comprendre à sa juste valeur la beauté innée du jeu.
V zemi, kde i běžní lidé dokázali pochopit a ocenit vnitřní krásu šachů, přesahovala vznešenost jeho hry oficiální propagandu.
En effet, alors que le choix normal est aveugle, le choix sexuel a le sens de la beauté, bien que la nature de la beauté soit toujours dans l'œil du spectateur.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
En effet, alors que le choix normal est aveugle, le choix sexuel a le sens de la beauté, bien que la nature de la beauté soit toujours dans l'œil du spectateur.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
Pour la même raison, Keynes, dans une parabole célèbre, comparait la Bourse à un concours de beauté dans lequel chacun des juges choisit non pas la concurrente qui lui paraît la plus belle, mais celle qui va être choisie, pense-t-il, par les autres juges!
Ze stejného důvodu Keynes přirovnal akciový trh k soutěži krásy, kde porotce nehlasuje pro tu dívku, která je nejkrásnější podle něj, ale pro tu, o které se domnívá, že to vyhraje u ostatních porotců.
Nous prétendons tous d'une façon ou d'une autre regarder les jeux pour la beauté de l'athlétisme.
Na jisté úrovni všichni předstíráme, že olympiádu sledujeme, abychom obdivovali lidského sportovního ducha.
Une reine de beauté indienne, Madhu Sapre, a été la victime involontaire du sentiment de honte national indien suscité par notre médiocrité sportive.
Indická královna krásy Madhu Sapreová se jednou stala nechtěnou obětí tohoto národního zahanbení z naší sportovní bezvýznamnosti.
Les employeurs ne voyant que les CV, la beauté ne devait avoir aucun impact sur l'embauche.
Pokud zaměstnavatelé viděli pouze životopisy, fyzická krása neměla na nábor žádný vliv.
Nous les célébrons comme des individus qui font la preuve de la distance que l'on peut parcourir dans une vie, la preuve de la beauté des êtres humains.
Oslavujeme je jako osobnosti, jež prokazují, jak daleko lze v životě dojít, jak vskutku krásný dokáže lidský jedinec být.
Sa performance fut théâtrale et mise en scène dans un décor merveilleux, et ses victoires furent le triomphe de la beauté et de l'intelligence.
Žil divadelní představení uváděné v nádherných kulisách a v jeho vítězstvích triumfovala krása a inteligence.
Il serait dommage que la focalisation étroite sur la compétition restreigne le plaisir et le bonheur que l'on peut éprouver à la beauté et à l'harmonie de la rencontre avec une vague sans esprit de compétition.
Bylo by velice smutné, kdyby mělo úzké zaměření soupeřivého sportu na bodování otupit naši schopnost ocenit krásu a harmonii, jež zažíváme při jízdě na vlně, aniž bychom do chvíle, již na ní strávíme, vměstnali co nejvíc otoček.
Ce modèle semble équitable : si l'on exploite des dons naturels tels que la beauté ou le génie scientifique, pourquoi pas les tissus?
Před předáním svých tkání univerzitám nebo průmyslu si tito pacienti dojednávají vlastnická práva k jakékoli nové technologii, která z výzkumu vyplyne.
L'expérience de la beauté est étroitement liée à la connaissance de la mort.
Zkušenost krásy se úzce váže k vědomí smrti.
La beauté ne tire pas sa signification de son importance pour notre survie biologique ou de son utilisation pour d'autres personnes, personnes qui doivent également mourir.
Krása neodvozuje svůj smysl od hodnoty, již má pro biologické přežití, ani od užitečnosti pro druhé lidi, kteří také musejí zemřít.
La beauté résiste au brouhaha de l'absurde.
Krása odolává vřavě absurdity.

Možná hledáte...