blamáž čeština

Příklady blamáž francouzsky v příkladech

Jak přeložit blamáž do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud Carrel dosáhne vrcholu s cizincem, bude to pro nás hrozná blamáž.
Mais si Carrel atteint le sommet avec un étranger, ce sera une humiliation pour nous tous.
Jestli to měla být jen blamáž, tak klobouk dolů.
Si vous vouliez les embobiner, je vous tire mon chapeau.
Potřebujete králíka, aby ta blamáž fungovala.
Il vous faut le lapin pour que votre plan marche!
Průšvih, blamáž.
Le. euh.
Totálně zničená! Ovšem, dokonalá blamáž.
Elle a été complètement gâchée, c'est tout.
Jinak to byla blamáž.
Il n'a pas pu aller jusqu'au bout.
Jestli chtějí blamáž na veřejnosti, tak jí tedy budou mít.
Si c'est l'humiliation publique qu'ils cherchent, ils l'auront.
Takže to všechno byla blamáž.
Toute l'opération n'était qu'une chasse à la taupe!
Co chceš dělat ty? Byla to téměř dokonale provedená blamáž už od začátku.
C'est un gros coup monté depuis le début.
Do dneška jsem to zvládala dobře. - Bude to blamáž.
Jusque-là, ça gaze.
Nemůžeme riskovat takovou blamáž.
On ne peut pas risquer le scandale.
To je teda pěkná blamáž.
Quelle déchéance, pas vrai?
Chci zjistit, jestli to není blamáž na zvýšení popularity. Nebo nějaká léčka. Nějakej špinavej trik na potlačení rebelů.
Je veux m'assurer que ce sera pas de la démagogie. que ce n'est pas une ruse, un coup monté. ou un stratagème infâme pour éliminer les rebelles.
Jestli jsi lhal, bude to blamáž.
Je perdrais la face.

Možná hledáte...