bloqué francouzština

zblokovaný, zatarasený, zahrazený

Význam bloqué význam

Co v francouzštině znamená bloqué?

bloqué

Que l’on ne peut pas bouger ou manœuvrer.

bloqué

Celui qui subit un blocus. (Billard) Coup qui consiste à bloquer une boule.

Překlad bloqué překlad

Jak z francouzštiny přeložit bloqué?

bloqué francouzština » čeština

zblokovaný zatarasený zahrazený blokoval

Bloqué francouzština » čeština

Blokovaný

Příklady bloqué příklady

Jak se v francouzštině používá bloqué?

Citáty z filmových titulků

Les lndiens n'ont encore jamais bloqué notre marche vers le couchant.
Pokračujme. Veďte nás.
Je suis bloqué sur la côte norvégienne.
Jsem na pobřeží Norska a nemůžu odsud.
Quelque chose. quelque chose m'a bloqué.
Něco mě bouchlo.
Mesdames et messieurs le train est bloqué et si vous voulez rester dans mon hôtel. vous devez vous enregistrer immédiatemment.
Dámy a pánové, je mi velice líto, ale vlak bude poněkud opožděn. Pokud si tedy přejete přespat u mě v hotelu, musíte se okamžitě zaregistrovat.
Vous parlez à quelqu'un qui est resté bloqué dans une grotte!
Ne, ale jednou jsem byl uvězněný v jeskyni.
J'aurai aimé voir son expression quand il a appris que son compte est bloqué.
Rád bych viděl jak se tvářil, když zjistil, že je jeho účet zablokován.
Il est peut-être bloqué.
Možná nemůže odejít.
Les Angliches ont bloqué les Boches à El Alamein.
Britové zadrželi Němčoury v El Alamein.
Je sais que je suis bloqué.
Neboj se, na to se mám moc rád.
Et je me suis bloqué.
Nemohl jsem to tak nechat.
J'essaie d'ouvrir mon verrou, mais. ils l'avaient bloqué.
Snažím se otevřít zámek, ale je zablokovaný.
Régulateur vitesse bloqué. Tuyau échappement auxiliaire fendu.
Potrubí pomocnýho motoru a obložení je prasklý.
J'ai quelque chose de bloqué dans les dents.
Něco se mi zaseklo v zubu.
On a parfois l'impression d'être bloqué devant un mur de briques et puis soudain, on dirait qu'une lumière clignote et tout se met en place.
Člověk se o něco snaží, naprosto mu to nejde a pak jako by se mu rozsvítilo a všechno do sebe začne zapadat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est vrai que le système politique américain semble bloqué dans l'élaboration d'un plan de stabilisation des déficits budgétaires à moyen terme.
Pravda, politický systém USA budí dojem ochromenosti ve snaze vytvořit plán stabilizace střednědobých rozpočtových deficitů.
Le site web Démocratie et liberté, par exemple, s'est retrouvé soit fermé soit bloqué 43 fois en trois ans.
Například webová stránka Democracy and Freedom byla v posledních třech letech dočasně uzavřena nebo zablokována třiačtyřicetkrát.
Lorsque c'est le cas, l'argent qu'elles paient est bloqué sur les comptes de la PBC.
Když se tak děje, peníze, které zaplatí, se také vážou na účtech ČLB.
Mais comme le démontre l'agression dont a été victime l'héroïque écolière et lauréate du prix Nobel de la paix Malala Yousafzai, l'accès des jeunes filles et des femmes à l'éducation est souvent bloqué, parfois par la violence.
Jak ovšem ukázal útok na hrdinnou pákistánskou školačku a nositelku Nobelovy ceny míru Malálu Júsufzajovou, na mnoha místech je dívkám a ženám stále bráněno získat vzdělání, někdy i násilím.
Bien que le site Internet de All4Syria ait été récemment bloqué pour des raisons non précisées, le bulletin continue d'être diffusé et Mr. Abdul Nour évolue dans ses cercles habituels sans être importuné.
Přestože byl webový server All4Syria nedávno z neupřesněných důvodů blokován, zpravodaj je stále v oběhu a pan Abdul Nour se nerušeně pohybuje ve svém obvyklém prostředí.
L'ajustement nécessaire est bloqué.
Potřebné úpravy jsou zablokované.
L'enjeu est maintenant pour la présidence et la Commission européenne de donner un nouvel élan politique au processus de réforme, aujourd'hui bloqué, de l'UE.
Úkolem pro předsednictví i Komisi je teď dát čerstvý politický podnět ochladlému reformnímu elánu EU.
Le gérant de ce compte bloqué inviterait ensuite le pays à choisir une équipe, en suggérant le genre de qualités nécessaires et peut-être même en fournissant une liste d'experts.
Správce tohoto vázaného účtu pak vyzve danou zemi, aby sestavila tým, navrhne, jakou kvalifikaci budou jeho členové potřebovat, a možná dokonce nabídne seznam expertů.
Ainsi, un certain revenu international se retrouve bloqué au lieu d'être utilisé pour le financement d'investissements tant attendus par les pays pauvres.
Část globálních příjmů tak leží stranou, místo aby byla použita pro financování investic, které chudé země tolik potřebují.
Dans un effort de promotion de la diversité et de l'égalité des sexes à la BCE, le Parlement européen en 2012 a bloqué la nomination du luxembourgeois Yves Mersch au Conseil de direction de la banque.
Evropský parlament ve snaze podpořit rozmanitost a genderovou rovnost v ECB zablokoval v roce 2012 jmenování Lucemburčana Yva Mersche do výkonné rady banky.
Certains pays, comme la République tchèque, ont bloqué les négociations visant à répartir équitablement le fardeau parmi les membres de l'Union européenne, notamment au moyen de quotas obligatoires.
Některé země, například Česká republika, blokují dohody o spravedlivém rozdělení zátěže mezi členské státy Evropské unie, například pomocí povinných kvót.
Leur mariage est bloqué par le manque de démocratie de la Chine.
Co brání sňatku, je nedostatek demokracie na čínské straně.
Il y a plusieurs semaines, le gouvernement du Tadjikistan a bloqué YouTube et interrompu les réseaux de communications dans une région retirée du pays où les forces gouvernementales combattent un groupe d'opposition.
USA by nikdy nepodepsaly úmluvu, která by zásadně změnila strukturu řízení internetu, ale jde o to, že mnoho vlád se pokusí využít procesu doplňování smlouvy k posílení své schopnosti kontrolovat informace, k nimž mají jejich občané přístup.
L'accord peut désormais être signé, mais seulement si les discussions inutiles pour savoir qui a bloqué le processus de paix peuvent être évitées.
Obdobná dohoda by se dala uzavřít nyní, avšak pouze za předpokladu, že by se obě strany vyhnuly nikam nevedoucí debatě o tom, kdo v minulosti zablokoval mír.

Možná hledáte...