bordant francouzština

Význam bordant význam

Co v francouzštině znamená bordant?

bordant

(Marine) (Vieilli) Côté inférieur d'une voile.

Příklady bordant příklady

Jak se v francouzštině používá bordant?

Citáty z filmových titulků

Ce sont des cellules bordant un canal.
Tohle jsou jádra buněk, lemujících mízovod.
Dans la jungle et sur les plaines. bordant la rivière Cubango. personne ne doit travailler pour vivre. Il y a assez d'eau et de nourriture.
V džungli a v údolních nivách na březích řeky Cubango se nikdo nemusí o nic starat, protože všude je dost vody i potravy pro všechny.
Il l'a exhumée des terres bordant le village.
Vykopal to ze země mimo vesnici.
Fermes. délicieuses lèvres, douces lèvres. bordant la chaleur, la moiteur. d'une bouche enivrante.
Pevné, rozkošné a sladké rty. Které obepínají hřejivá, vlhká, nádherně vonící ústa.
N'as-tu pas enlevé une jeune femme dans une hutte bordant la rivière?
Neunesl jsi jednou hezkou ženu ze stanu za řekou Cheyenne?
Bien sûr, Nadi trouvait aussi que c'était une merveilleuse idée de couper les arbres bordant notre maison sur la côte caspienne pour dégager la vue sur la mer, avoir I'infini sous nos yeux, et voir I'horizon lointain.
Nadi samozřejmě souhlasila s tím, že je to skvělý nápad vykácet stromy u našeho domu na břehu Kaspiku. Tím se před námi otevřelo moře, jež se rozprostřelo do nekonečna před našima očima.
Avant de se noyer, votre femme s'était blessée en tombant sur les rochers bordant la rivière.
Předtím, než se utopila, utrpěla vaše žena zranění, způsobené pádem na skály.
On a exploré le glacier bordant la réserve des ours.
Byli jsme spolu prozkoumat ledovec, který leží nad územím Medvědího útočiště.
La rue bordant de la Seine, se poursuit dans un tunnel.
Silnice podél Seiny vede tunelem.
Les eaux bordant le Cap en Afrique du Sud possèdent cette recette magique et en produisent énormément.
Taková zázračná místa najdeme třeba blízko Kapského Města v jižní Africe. Zdejší vody jsou proslulé nevšedním bohatstvím rozličných forem života.
Des reptiles marins ont aussi été découverts dans les eaux bordant l'Europe, laquelle n'était alors qu'une suite d'îles éparpillées, et dans tous les océans du monde.
Mořští plazi se našli i ve vodách na pobřeží Evropy, které se skládaly z hrstky ostrovů a také ve všech světových oceánech.
À travers mes mots, vous imaginerez les terres de Coeurdelfe, des montagnes imposantes bordant la friche des Gobelins, jusqu'aux égouts tentaculaires de la ville de Jandor.
Skrz moje slova budete prožívat zemi Elfského srdce. Mocné hory na hranici Území Skřítků. Přes souš, která probíhá jako pavučina přes město Gendor.
Les coupures récentes de ses pieds sont dues aux champs de cactus bordant la route.
No, na chodidlech má čerstvý říznutí z místních kaktusových oblastí a ty jsou daleko od všech silnic.
Le depôt est dans un des champs bordant gentry road.
Předávka proběhne na poli u panské cesty.

Možná hledáte...