bouleau francouzština

bříza

Význam bouleau význam

Co v francouzštině znamená bouleau?

bouleau

(Botanique) Genre d’arbres ou arbustes forestiers monoïques à feuilles caduques, et aux fleurs en chatons.  On y plante principalement des pins, des bouleaux, des marsaults, et des aulnes ; quelques-unes de ces essences réussissent assez bien.  Nous gagnâmes une clairière entourée de pins sombres, parmi lesquels se détachaient comme des squelettes quelques rares bouleaux blancs.  Si je ne vieillis pas, gamin, c’est que je bois la sève des bouleaux au printemps. Ça dépure, ça fait pisser par pintes.  C'est la raison pour laquelle 30 participants prirent, vers 14 heures, les routes des forêts de Seillon et Certines, avec le secret espoir d'admirer les frondaisons d'automne, un peu tôt cependant pour la magie des bois aux bouleaux et acacias d'or, et des fayards rouges.

Překlad bouleau překlad

Jak z francouzštiny přeložit bouleau?

bouleau francouzština » čeština

bříza břízy

Příklady bouleau příklady

Jak se v francouzštině používá bouleau?

Citáty z filmových titulků

Ça. Tiens, ce bouleau.
Třeba tahle bříza.
Et toi, si tu t'obstines à faire Ia mauvaise tête, je te ferais donner les verges de bouleau vert.
Tobě řeknu jen, že jestli mi budeš ještě odporovat! Tak přikážu zbičovat ti hřbet a ostatní, tak, že už nebudeš muset chodit do lázní.
Je tiens à mon balai de bouleau.
Mám v ní drahou březovou metličku.
Je tiens à mon balai de bouleau. Aller aux bains municipaux!
Proč jste šel do lázní?
Sur la route, un nid en écorce de bouleau, comme pour une couveuse.
A uprostřed hnízdo a šest velkých vajec připravených klubat se ven.
Celui-ci est un bouleau jaune.
Tohle je žlutá bříza.
Le bouleau et le bois sans nœud. Ils font exactement 5 cm par 10, pour l'exportation.
No birchwood a jasné dřeva jsou přesně 2-by-4 pro export.
C'est, hum. c'est une branche de bouleau.
Březová větev.
Vous avez choisi de m'engager car j'étais la seule suffisamment désespérée pour prendre le bouleau et le mener à bien. Alors, à partir d'aujourd'hui, à moi de jouer. Alors poussez-vous et foutez-moi la paix pour de bon.
Najal jsi mě, neboť jen já jsem byla tak zoufalá, že jsem souhlasila, ale od té doby jsem tu a rozhoduju já, tak ustup a nech mě pracovat!
Du pin, du chère ou du bouleau.
Borovici, cedr, možná břízu.
Chêne, érable, orme, bouleau.
Dub. Javor. Jilm.
Elle a été jetée sous un bouleau blanc.
Byla vyhozena pod břízu.
Hissez ce bouleau. Faites rouler les pins.
Dejte sem tu borovici.
Ça vient du bouleau, l'arbre.
Jako choreograf.

Možná hledáte...