boule francouzština
koule
Význam boule význam
Co v francouzštině znamená boule?
boule
— (Géométrie) Intérieur d’une sphère. La boule fermée et la boule ouverte sont respectivement l’ensemble des points dont la distance à un point donné est inférieure ou égale, et strictement inférieure, à une certaine valeur. — (Cirque) Objet d’équilibre de la pratique circassienne. — (Belgique) Bonbon, friandise. — (Héraldique) Meuble en forme de disque, normalement représenté ombré, pour la distinguer du besant ou du tourteau. — (Architecture) Ornement de forme sphérique ou ovoïde. — (Poétique) (Familier) La Terre. ⋄ Jeté sur cette boule,
— (Vieilli) Cylindre de grès ou de métal dans lequel on mettait de l’eau chaude pour se réchauffer les pieds. — (Vieilli) Enclume du chaudronnier. — (Vieilli) Masse de fer dont l’orfèvre se sert pour planer. — (Vieilli) Outil de l’opticien pour façonner les verres concaves. — (Vieilli) Rouleau dont le carrier se sert pour transporter de grosses pierres. — (Vieilli) Boules qui, suivant leur couleur blanche ou noire, étaient favorables ou défavorables dans certains jeux ou dans les examens. Le terme est encore d’usage dans le contexte de la procédure d’admission de candidats en Franc-Maçonnerie. ⋄ Il a été reçu à toutes boules blanches. — En guise de compliment. ⋄ Les boules ! complimente un petit gros coiffé en brosse. — (Canada) (Populaire) Sein d’une femme. — (Argot) Nom générique d’unité monétaire. ⋄ Plus fiable que la puce d’un smartphone, plus précis et en plus ça fait aussi logger. Il y a d’autres marques… et ça coute dans les 100 boules… — Boule utilisée en pétanque
boule
boule
Boule
Překlad boule překlad
Jak z francouzštiny přeložit boule?
Příklady boule příklady
Jak se v francouzštině používá boule?
Citáty z filmových titulků
Une brume rouge s'est abattue sur la pelouse, telle une boule de feu.
Rudá mlha se rozprostřela po trávníku, jako plameny ohně.
Tu crois qu'il peut me mettre en boule?
Ty si myslíš, že mě naštavl?
Pour neutraliser le personnel, une boule de verre remplie de gaz.
Zneškodnit personál neslyšně plynem ve skleněných ampulích. Plyn. Fantastické.
Roulez-les en boule et jetez-les là-dedans.
Jen je pak srolujte a hoďte dovnitř.
Dans ma boule de cristal.
V křyštálové kouli.
Vous devriez frapper ma boule.
Měla bys mě vyrazit. - Měla bych?
Tu perds la boule.
Třeba ses pořádně nesoustředil.
Ensuite, je vais les mettre en boule. Erica, quelle surprise!
To je ale překvapení.
Nous, à Frankenstein, on a les nerfs en boule.
Obyvatelé Frankensteinu jsou nervózní jako koťata.
Pour cela, je dois consulter ma boule de cristal.
Nejdřív se musím poradit se svou křišť álovou koulí.
Regardons la boule de cristal.
Podívejme se do koule.
Allez, frappe la boule.
Dělej, šťouchni do toho.
Cette boule est bloquée, c'est trop dur.
Jedna koule je blokovaná, to je těžké.
Dans ma boule de cristal.
Oh, Váš krystal určitě mate.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nous n'avons pas de boule de cristal pour prédire le cours probable du Bovespa. Mais pour moi, cette explication-ci est nettement plus crédible que celle racontée pendant le boom boursier des anné8ees 90.
Ovšemže budoucnost je ve hvězdách; nemáme křišťálovou kouli, z níž bychom vyčetli pravděpodobné další směřování indexu Bovespa.
Personne ne possède une boule de cristal et il est possible de faire des prédictions erronées.
Nikdo nemá křišťálovou kouli a nikdo není neomylný.
Mais ses réformes ont fait boule de neige et se sont transformées en une révolution dirigée par la base plutôt que contrôlée par le haut.
Jeho reformy ale překypěly v revoluci, spíše poháněnou zdola než řízenou shora.
La croissance peut faire boule de neige.
Příležitost je v tom, že růst se může nabalovat jako sněhová koule.
Je n'ai pas de boule de cristal, mais je suis certain que dans seulement quelques années nous réaliserons que la crise de Géorgie a marqué un tournant.
Nemám křišťálovou kouli, ale jsem si jistý, že za několik let bychom měli gruzínskou krizi zpětně vidět jako bod obratu.
Le problème ne vient pas d'un nouveau déclin financier des marchés émergents et de son prévisible effet boule de neige sur les pays voisins - car même les plus exposés ont fait face assez tranquillement aux derniers chocs financiers de mai et juin 2006.
Problémem není další finanční krach na některém nově vznikajícím trhu, s předvídatelnou nákazou zachvacující sousední země. I ty nejexponovanější státy zvládly poslední kolo finančních šoků, v květnu a červnu 2006, poměrně pohodově.
Mais si l'on veut comprendre les sources de conflits possibles dans l'avenir, la meilleure boule de cristal est sans doute le rétroviseur de l'Histoire.
Při hledání budoucích možných zdrojů konfliktů je ale každopádně lepsí podívat se nikoli do křisťálové koule, ale do zpětného zrcátka.
Alors que le soleil se couchait à l'Ouest, une parfaite boule de feu passant sous l'horizon, la lune se levait à l'Est, tout aussi parfaitement pleine et ronde que le soleil, d'un blanc froid et bleuté.
Když se na západě setmělo a obrovské a dokonale oranžové slunce se začalo vpalovat do obzoru, vyšel na východě chladný, modravě bílý měsíc, jenž byl stejně dokonale plný a kulatý jako slunce.
Mais à la vérité, personne ne sait si cette crise est un effet boule de neige ou une avalanche qui balaye les industries dans leur entier.
Je pravda, že zatím ještě nevíme, zda krize bude jako sněhová koule zvětšující se vrstvu za vrstvou, anebo jako lavina, která strhne celá průmyslová odvětví.
Si l'exode des capitaux repart, il aura rapidement un effet boule de neige si le président Putin ne parvient pas à convaincre son peuple que l'affaire Yukos est un cas isolé.
V případě obnovení odlivu kapitálu dojde brzy k efektu sněhové koule, nepodaří-li se prezidentu Putinovi přesvědčit občany, že aféra Jukos je jen izolovaným případem.
boule čeština
Překlad boule francouzsky
Jak se francouzsky řekne boule?
Příklady boule francouzsky v příkladech
Jak přeložit boule do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Roste mu boule.
Il a une grosse bosse.
Dostatečně vážně, když vám na hlavě vyskočila boule velikosti kulečníkové koule.
C'était quand même une sacrée bosse.
To je ale boule.
Tu as une belle bosse.
Taťka Boule?
Papa Boule?
Boule.
Boule.
Boule!
Boule.
Boule!
Boule!
Taťka Boule by to tak chtěl. - Taťka Boule!
Papa Boule voulait arrêter ce train.
Taťka Boule by to tak chtěl. - Taťka Boule!
Papa Boule voulait arrêter ce train.
Taťka Boule je mrtvý!
Il est mort!
Taťka Boule, Pesquet, ti ostatní. chtěli ho zachránit. Jsou mrtví.
Papa Boule, Pesquet et les autres voulaient le sauver.
Už musí mít na hlavě boule.
Il doit avoir une bosse naissante.
Nic nezahladí boule na mužově hlavě tak dobře jako smírek.
Rien ne détend plus que le papier de verre.
Ententýky dva špalíky. boule byla veliká, jako celá Af-ri.
Plouf, plouf, plouf, mon petit bateau vogue sur l'océan, tu seras.