toue | soue | roue | noue

boue francouzština

bláto

Význam boue význam

Co v francouzštině znamená boue?

boue

Fange des rues et des chemins, formée d'un mélange plus ou moins consistant de terre, sable, matière organique et d'eau.  L'hiver était rude. Sur les routes que le court dégel de midi amollissait vaguement, la boue se ridait, se hérissait en lilliputiennes murailles et les sillons durcis qui bordaient les ornières ne s'affaissaient point.  Il m’est dit à chaque instant que l’un des grands soucis des autorités départementales, c'est l’entretien des routes, souvent emportées par des torrents, par les coulées de boue, par les éboulements, par des chutes de blocs.  Il avait plu toute cette semaine-là, et la vieille boue des hivers, pétrie par les sabots des vaches, des chevaux et des gens, grasse de bouse et claire comme de la pâte à gaufres s'était ramollie. Mélange, fluide ou visqueux, d'eau et de minéraux.  La répartition géographique des planctons, dont la connaissance est si utile aux pêcheries, conditionne la présence des dépôts sous-marins comme ces boues à Diatomées origine du tripoli.  L'ennemi réel n'était pas le pauvre nhaqué enfoui dans la boue des rizières, le chleuh retrouvant son moukkala, le fellaga terré dans son djebel. Dépôt d’encre épaisse qui se forme au fond de l’encrier.  Ce n’est plus de l’encre, c’est de la boue.  Comment voulez-vous écrire avec cette boue ? (Au pluriel) Sorte de limon qui se trouve près de certaines eaux minérales et qui, imprégné des mêmes sels, participe aux mêmes propriétés.  Les médecins prescrivent les boues sous la forme de bain, pour combattre certaines affections rhumatismales, etc.  Prendre les boues de Saint-Amand, de Barbotan, etc. (Figuré) Chose abjecte, abjection.  Tirer quelqu’un de la boue, le tirer d’un état bas et abject.  Traîner quelqu’un dans la boue, proférer ou écrire contre lui des injures graves, des imputations diffamantes.  Cet homme est dans la boue, est tombé dans la boue, il est plongé dans l’abjection.  C’est une âme de boue, c’est une âme basse et vile.  Cette maison n’est faite que de boue et de crachat, elle n’est bâtie que de mauvais matériaux.

Překlad boue překlad

Jak z francouzštiny přeložit boue?

boue francouzština » čeština

bláto špína kal bahno smetí

Příklady boue příklady

Jak se v francouzštině používá boue?

Citáty z filmových titulků

Le fleuve de boue dans lequel les flatteurs et les dépravés sont immergés, et où ils cherchent en vain à se laver eux-mêmes pour être purifiés.
Špinavá řeka, do které jsou ponořeni pochlebovači a zhýralci, kteří se marně snaží očistit.
Plutôt que de rouler en voiture, montez un gros poney. Marchez pieds nus et faites des batailles de boue.
Připrav se k jízdě na tlustém poníkovi chůzi naboso a boj s blátem.
C'est affreux! Regarde cette boue!
Hrůza, podívej na to bahno.
Je traverse la boue moi-même!
To bahno projdu sama.
Maman, on retourne au Missouri. Moi, repartir pour un peu de boue?
Já se mám vrátit kvůli trošky bahna?
Si vous saviez ce que c'est que la boue!
Nikdy jste nebyli ve škarpě. Nevíte, čím jsem prošla.
Si vous êtes trop lourde pour moi je vous jette dans la boue et rentre seul à pied.
No, jestli pro mne budeš příliš těžká, upustím tě do bláta a půjdu sám.
Elle est couverte de boue.
Je celý od bláta.
Pancarte chanceuse. C'est votre boue.
Šťastný nápis, když je na něm vaše bláto.
Tu ne traîneras pas notre nom dans la boue.
Nedovolím, abys dál špinila rodinné jméno.
Même en période électorale, il y a moins de boue!
Tolik bahna jsem nevidel od posledních voleb.
Désormais, faites strictement votre travail et cessez de patauger dans la boue.
Děkuji. Ode dneška se zaměříte pouze na svou práci a psaní nesmyslů pustíte k vodě.
Vous ne comprendrez jamais que la boue.
Žils tak dlouho v bahně, že nechápeš nic jiného.
Oui, ma. Ma boue.
Ano, moje. moje špína.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Après toute cette boue, pourquoi n'y a-t-il pas plus d'investisseurs qui se retirent pour montrer leur désaccord?
Proč po vší té špíně nehlasuje víc investorů nohama?
On verra peut-être des chaumières surmontées d'antennes satellite, mais elles seront entourées de paille, de boue, de bois coupé et de la puanteur arômatique du bétail vivant.
Pravda, také chalupy se satelitními anténami, ovšem kolem nich sláma, bláto, naštípané dříví a dobytčí zápach.

Možná hledáte...