breveter francouzština

patentovat

Význam breveter význam

Co v francouzštině znamená breveter?

breveter

Enregistrer un brevet pour protéger une invention, une marque, etc.  Les philosophes […] estiment que, seuls, les sentiments brevetés par les Universités ont le droit de se manifester dans la poésie.  Après de longs mois, voire même des années d'attente, la sentence est tombée : il est désormais possible de breveter des variétés de tomates et de brocolis sélectionnées de manière conventionnelle, ne présentant aucune invention particulière.  Enregistrer un brevet

Překlad breveter překlad

Jak z francouzštiny přeložit breveter?

breveter francouzština » čeština

patentovat

Příklady breveter příklady

Jak se v francouzštině používá breveter?

Citáty z filmových titulků

Tu devrais le faire breveter.
Měl by sis to nechat patentovat.
Oh, je vais breveter ça.
Jé, to si patentuji!
Faisons breveter vos oreilles, on en vendrait des millions!
Elroyi, nech toho.
Sinon, je la ferais breveter, je ramasserais des millions, je remporterais le prix Nobel et je prendrais ma retraite.
Pokud ano, dám si ji patentovat. Vydělám milión dolarů, získám Nobelovu cenu a jdu do penze.
A-t-on fait ce qu'il fallait pour breveter ceci?
Byly učiněny příslušné kroky pro jeho patentování?
Alors, pas question de faire breveter votre idée.
Na to vám patent nikdo nedá.
On a fait breveter des gadgets confisqués aux extraterrestres. le velcro, le micro-ondes, la liposuccion.
Máme patenty na pár věcí, který jsme zabavili našim návštěvníkům. Mikrovlnky, odsávání podkožního tuku.
Si nous avions une idée de la façon dont Moya l'a faite, - nous pourrions faire breveter cette substance.
Kdybysme měli nějakou představu jak to Moya udělala, mohli bysme ten materiál patentovat.
Je veux que tes cellules déclenchent une réaction chimique pour que tu redeviennes vert, et que je puisse prélever un échantillon de ton vrai toi, l'analyser, le breveter et faire fortune.
Potřebuju, aby tvé buňky zahájily stresovou reakci. Abys zase trochu zezelenal. Abych si mohl kousek uříznout, analyzovat ho, patentovat a vydělat majlant.
Le Bureau des Brevets n'acceptait pas de breveter la vie.
Pak se odvolal patentový úřad. Co by si teď měla veřejnost uvědomit, že patentový úřad řekl zcela jasně, že nelze patentovat život.
Vous pouvez breveter tous les êtres vivants sauf un être humain mis au monde.
Lze patentovat cokoli živého na světě vyjma lidské bytosti.
La Cour Suprême du Canada refuse de breveter les souris manipulées.
Kanadský Nejvyšší soud dnes oznámil, že geneticky upravenou myš nelze patentovat.
Et ils font breveter les génomes de toutes les créatures de la planète.
A teď začínají patentovat genomy všech ostatních tvorů na této planetě.
C'est tellement efficace que je pense le faire breveter.
Je to tak účinné, že si to asi nechám patentovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et des sociétés se sont précipitées dans la course du projet génome humain dans le but de faire breveter des gènes tels que ceux associés au cancer du sein.
Obdobně platí, že firmy pádily tryskem, aby předehnaly projekt lidského genomu a patentovaly si geny, jako například ten, který se spojuje s rakovinou prsu.

Možná hledáte...