brousse francouzština

les

Význam brousse význam

Co v francouzštině znamená brousse?

brousse

Formation végétale constituée d'arbrisseaux et d'arbustes dans les pays tropicaux.  Une maigre brousse arborescente hérisse les parties basses du terrain — bouquets de daschi et de candili garnis de plus d'épines que de feuilles. Pays couvert de broussailles.  Les rebelles se sont réfugiés dans la brousse. Par image, lieu retiré, éloigné de tout.  Ils habitent dans la brousse. En français d'Afrique, le mot désigne simplement un espace non urbanisé.  Sortir en brousse signifie « sortir hors de la ville ». Espace non urbanisé

brousse

(Agriculture) (Cuisine) Recuite du sud-est de l’Occitanie (bróusse) ou de la Corse (brócciu), composée essentiellement de petit-lait et d’une petite proportion de lait de brebis ou/et de chèvre porté à une forte chaleur et écumé.

Brousse

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Creuse. (Géographie) Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme. (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.

Překlad brousse překlad

Jak z francouzštiny přeložit brousse?

brousse francouzština » čeština

les křovinatá území houština džungle buš

Příklady brousse příklady

Jak se v francouzštině používá brousse?

Citáty z filmových titulků

Toujours en pleine brousse!
Gottliebe, zase si nakrucujete kníry?
Pas aussi brûlante qu'un feu de brousse, mais bien là. Parfois un peu trop évidente.
Ne sice horkou, byla však občas až příliš nápadná.
Mais marchez dix pas au-delà d'où je me suis arrêté et vous êtes dans la brousse.
Ale udělejte odtud deset kroků, a jste v buši.
Nous ne pouvons vous voir qu'à travers Dieu, car notre regard s'est trop habitué à notre vie et ne peut plus discerner votre traversée dans le désert ou la brousse.
Můeme vás poznat jen skrze boha. Protoe nae oči přivykly naim ivotům. a nejsou schopny rozpoznat, zdali ijete na pouti nebo v lese, bohatí pouze potomstvem.
Vous devriez être au-delà de la brousse.
Měl bys být za křovinami.
Dans la brousse?
V divočině?
Parfois, le train s'arréte en pleine brousse.
Vlak občas zastaví uprostřed té pustiny a žirafí rodinka si tam okusuje stromy, anebo vidíte uhánět stádo zeber.
Je me réjouis que ces charmants enfants l'aient entendu. Non seulement c'était le langage de la brousse, il exprimait un courage peu commun à notre époque.
Jsem rád, že tyto milé děti. si dnes mohly poslechnout jeho proslov, pravý pionýrský blábol, kterým projevil odvahu, jakou dnes často nevídáme!
T'as déjà vu autant de miches en pleine brousse?
Nečekala bych, že se v týhle díře sejde tolik hlupáků.
C'est le meilleur pilote de brousse de la supra-galaxie.
Pane, neznám lepšího pilota.
C'est un Sud-Africain. Il était garde-frontière et connaît la brousse comme personne.
Je Jihoafričan, sloužil u bezpečnostní policie.
Dis donc, kaffir, si tu crois traverser la brousse sur mon dos en te moquant de moi, tu n'as qu'à ramper.
Kafře, jestli si myslíš, že se na mně povezeš přes buš jak na nějakém pitomém mezkovi, tak to se radši plaz.
A environ 5 km de brousse d'ici, il y a une mine et sa piste, avec un vieux Dakota qui vous y attend.
Asi pět kilometrů odsud je letiště patřící k jednomu dolů. Právě teď na něm stojí stará dakota.
Dans la brousse.
V buši.

Možná hledáte...