camé | calé | fané | famé

café francouzština

káva, kavárna

Význam café význam

Co v francouzštině znamená café?

café

Graines de caféier, ou poudre formée de ces grains torréfiés et moulus.  On ajoute quelquefois, après le grillage, un peu de beurre pour lustrer les cossettes et leur donner l’aspect du café brûlé.  Caféine. — Existe dans beaucoup de plantes, café, thé, cola, maté, guarana.  Les producteurs n’utilisent aucun produit chimique et emploient comme engrais du fumier, de l’écalure de café et du tourteau de ricin. Boisson, généralement bue chaude, de couleur noir-brun, réalisée à partir de cette poudre.  Ils aiment bien vivre après avoir bien travaillé ; un verre de vin ou de cognac ne leur fait pas peur, et ils se paient assez souvent le café, le pousse-café et le reste.  Elle prépara le café devant son amie, avec un grand soin, en versant l’eau bouillante goutte à goutte. Et dès qu’il en eut passé la valeur d’une tasse, elle ne voulut rien entendre : elle servit Catherine Chotard ; il fallut que celle-ci bût le premier café passé, qui est toujours le meilleur.  Aujourd’hui, je médite ; je me rappelle avoir été frappé, partout où je suis allé, d’apercevoir dans les débits, dès la première heure du matin, des masses de gens, hommes ou femmes, corsant leur café par des rasades d’eau-de-vie.  Le café est un breuvage qui fait dormir quand on n’en prend pas.  Mamie boit du thé noir au petit déjeuner, du thé parfumé à la bergamote. Même si je ne trouve pas ça terrible, ça a toujours l’air plus gentil que le café, qui est une boisson de méchant. Portion, servie dans une tasse, de cette boisson pour une personne.  J’éloignai de mes lèvres son mauvais café – le café trop noir et trop amer qu’on déguste à Londres dans des tasses moins grandes que des œufs de pluvier […]  Je prends un café et nous partons.  Contrairement à une idée préconçue, un expresso allongé sera plus excitant qu’un café serré. (Par métonymie) Établissement, lieu public où l’on consomme des boissons plutôt non alcoolisées.  Un mandoliniste grattait son instrument comme dans un café de province où les habitués sont demeurés de mœurs paisibles.  Tous les soirs, sa besogne achevée, Helmy venait s’attabler à un petit café proche de la maison de Nazira.  À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes.  Ce fut, en ce temps de relative splendeur, qu’un soir de bombe, à Montparnasse, il cueillit Geneviève à une table de café.  Inquiets, certains clients quittent le café mais, à peine sortis, s’arrêtent derrière la vitre pour contempler une dernière fois le soulographe.  C’est, par exemple, dans un café, ce qui nous permet de distinguer la conversation qui a lieu autour de la table de la rumeur de la pièce. Moment où l’on prend le café après le repas.  Moment où l’on prend le café

café

De la couleur des grains de café. #462E01  C’est une simple lame de marbre, couleur café, posée debout, avec une très longue épitaphe en latin.  Couleur des grains de café

Překlad café překlad

Jak z francouzštiny přeložit café?

café francouzština » čeština

káva kavárna kávový kafe stolovník menza kafeterie jídelna

Příklady café příklady

Jak se v francouzštině používá café?

Jednoduché věty

Ce café est trop fort pour moi.
Tato káva je na mě příliš silná.

Citáty z filmových titulků

Je ne sais pas, je pensais que les égaux partageaient le café.
Já nevím, myslel jsem, že sobě rovní sdílejí kafe.
Il l'a vu passer près de la machine à café.
Viděl ho u bufetu.
Puis-je vous apporter un café, M. Young?
Smím vám donést nějakou kávu, pane Youngu?
Je suis rentré avec un café de chez Calvin et Darryl a dit que tu ne te sentais pas bien et que tu es rentré.
Vrátila jsem se s Calvinovou nóbl kávou a Darryl řekl, že ses se necítila dobře a šla domů.
Il n'y a plus de café corsé.
No, došla vám černá káva.
Je ne peux pas étudier sans mon café corsé.
Nedokážu studovat bez černé kávy.
Du maïs séché et du café de patates douces.
Suchá kukuřice a káva z brambor.
Allons boire un verre au café.
Pojďme do kavárny na skleničku.
Il était bon et chaleureux, notre héros gelé et affamé, les haricots sentaient bon, le café était chaud.
Hank byl hodný a laskavý. Náš hrdina zmrzlý a hladový. Fazole byly lákavé a voněla tu káva.
Arrêtez de boire autant de café.
Neměl byste pít tolik kávy.
Il est interdit de faire l'aumône dans les café.
Je zakázáno žebrat v kavárnách.
Viens, chéri, ton café va refroidir.
Pojď, miláčku. Vystydne káva.
Nous ne pouvons pas supporter cette pression plus longtemps dans chaque hôtel, café ou bordel.
Tento tlak již nemůžeme déle snášet, ať jde o hotely, restaurace nebo putyky.
J'aime le café noir, et j'ai horreur des fixe-chaussettes.
Piju černý kafe, a nenávidím podvazky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays spécialisés dans l'exportation de pétrole, de cuivre, de fer, de café ou d'autres denrées, sont en pleine expansion, mais sont extrêmement vulnérables.
Země, které se specializují na vývoz ropy, mědi, železné rudy, pšenice, kávy a dalších komodit, prožívají boom, ale jsou vysoce zranitelné.
Pendant une majeure partie du 20 e siècle, les élites brésiliennes ont cru qu'elles pouvaient s'en sortir avec les ressources naturelles (ranchs pour l'élevage du bétail, plantations de café, jus de fruit et exploitations de graines de soja).
Po téměř celé 20. století se brazilské elity domnívaly, že si vystačí s přírodními zdroji - dobytčími farmami, kávovými plantážemi, produkcí ovocných šťáv a pěstováním sóji.
Mais surtout, ils n'auraient pas gagné non plus s'ils avaient investi dans le pétrole, le sucre, le café, le coton, la laine, les minéraux ou les phosphates : le prix de toutes ces matières premières avait baissé.
A co je důležitější, nebyli by zvítězili, ani kdyby investovali do ropy, potravin, cukru, kávy, bavlny, vlny, nerostů či fosfátů: všechny tyto komodity zlevnily.
Dans le cas du café, par exemple, il faudrait en boire plus que de 50 tasses par jour, pendant une longue période, avant que des effets délétères ne deviennent probables.
Například v případě kávy by člověk musel velmi dlouho pít více než 50 šálků denně, než by se jakékoliv škodlivé účinky staly pravděpodobnými.
L'inviter à prendre un café et lui demander ce que le gouvernement peut faire pour lui?
Má pozvat podnikatele na kávu a zeptat se, jak mu vláda může pomoci?
L'Amérique du Sud est en pleine explosion à l'heure où l'Inde et la Chine ingurgitent ses exportations de fer, de cuivre, de soja, de café, de charbon, de pétrole, de blé, de volaille, de viande de boeuf et de sucre.
Jižní Amerika zažívá boom, neboť Indie a Čína polykají její vývoz železa, mědi, sójových bobů, kávy, uhlí, ropy, pšenice, drůbeže, hovězího masa a cukru.
Ce n'était que de l'or et de l'argent, stériles, quelques calories (en forme de sucre), et quelques produits psychotropes comme le café, le thé, le chocolat et le tabac.
Šlo pouze o jalové zlato a stříbro, něco prázdných kalorií (ve formě cukru) a některé psychoaktivní produkty - kávu, čaj, čokoládu a tabák.
Que pourraient-ils faire? Envoyer des troupes en Afrique, pour saisir des grains de café et des cacahouètes?
Co by předáci G8 podnikli, rozmístili by snad v Africe vojska, aby konfiskovala kávová zrna a burské oříšky?
Aujourd'hui, presque tout le monde peut entrer dans un café Internet et bénéficier d'une technologie autrefois réservée aux gouvernements, aux multinationales et à quelques individus ou organisations disposant de budgets importants.
Dnes může prakticky každý zajít do internetové kavárny a využít možnosti, která kdysi bývala dostupná jen pro vlády, nadnárodní korporace a několik jedinců nebo organizací s velkým rozpočtem.
Un cueilleur de café au Guatemala risque de n'obtenir qu'une infime part de l'argent demandé par Starbucks pour un cappuccino, mais sans Starbucks, il devrait se chercher un autre travail.
Sběrač kávy z Guatemaly asi dostane jen nepatrný podíl z ceny, již si americká společnost Starbucks účtuje za kapučíno, nicméně bez Starbucks by si musel hledat práci jinde.
Les économistes et les experts peuvent prêcher indéfiniment sur les nombreuses méthodes employées par les sociétés multinationales pour rendre les cueilleurs de café du Guatemala plus heureux.
Ekonomové a učenci mohou celé věky hlásat, kolika způsoby nadnárodní společnosti přinášejí guatemalskému sběrači kávy štěstí.
Et néanmoins, à la fin de la journée, c'est le jugement du cueilleur de café qui compte.
Přesto je nakonec rozhodující úsudek tohoto sběrače kávy.
Les produits du commerce équitable comme le cacao, le café, le thé et les bananes n'entrent pas en concurrence avec la production domestique européenne, et ne justifient par conséquent aucun motif de protectionnisme.
Fairtrade výrobky jako kakao, káva, čaj nebo banány nekonkurují domácí evropské produkci, a proto u nich neexistuje protekcionistický motiv.
Les producteurs savent qu'ils doivent fabriquer un café apprécié des consommateurs non seulement pour son goût, mais également pour la manière dont il est cultivé.
Pěstitelé vědí, že musejí dodat výrobek, jenž mají spotřebitelé rádi, a to jak pro jeho chuť, tak pro způsob, kterým se pěstuje.

café čeština

Příklady café francouzsky v příkladech

Jak přeložit café do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím, Huck zítra večer začíná v Café Russe.
Pour la première d'Huck au Café Russe.
Do Paris Café.
Paris Café.
Café de Lutece.
Café de Lutèce.
A zbožňoval jsem zpěv cikánů v Café la Veronica.
Et les gitans au café Veronica.
Zítra v noci je schůzka v Café du Roi.
Nous avons une réunion demain soir.
Pick-Up Café. Jsme tady řidiči.
Le Pick-Up Café!
Do Café Royal.
Au Café Royal.
Café Rendezvous.
Le Café Rendez-vous.
Co Café Mozart? - Dobře.
Venez au café Mozart.
Grass Skirt café.
Le Café Pagne.
Co třeba do Café Flodair na Montparnassu?
Je sais. Le café Flodair, à Montparnasse.
Ten z Café Flodair. Vzpomínáte si?
Je vous ai rencontrée au Flodair.
Viděl jsem vás vystupovat v Concert Café.
Vous vous appelez Patricia? Oui.
Okamžitě propusťte Mariu Gambrelliovou a rezervujte stůl pro dva na dnes večer v Café Olé.
Relâchez Maria Gambrelli et réservez pour deux ce soir, au Café Olé.

Možná hledáte...

cafier | caf | Cafès | cafu | cafre | cafir | cafi | caffé | Caffe | Caffa | cafiste | cafards