calèche francouzština

bryčka

Význam calèche význam

Co v francouzštině znamená calèche?

calèche

Type de voiture hippomobile de promenade, à ressorts et à quatre roues, à quatre places en vis-à-vis, qui est ordinairement découverte et possède une capote repliable protégeant les places arrière. Note : Le mot tend aujourd’hui à désigner indistinctement toute sorte de voiture hippomobile.  A ma prière, mon père m’a donné le plus joli attelage qu’il soit possible de voir à Paris : deux chevaux gris-pommelé et une calèche de la dernière élégance.  Il doit être là-bas, près des écuries où l’on attelle les chevaux à la calèche.  La calèche choisie par le poète et louée pour un mois, était assez jolie, elle pouvait servir à quelques promenades.  De tous les pays circonvoisins, des campagnes et des villes, malades et infirmes, paralytiques, culs-de-jatte et pieds-bots accouraient dans des carrioles, dans des calèches, sur des ânes, sur leurs moignons calleux. (Désuet) Ancienne coiffure de femme.  Voiture

Překlad calèche překlad

Jak z francouzštiny přeložit calèche?

calèche francouzština » čeština

bryčka

Příklady calèche příklady

Jak se v francouzštině používá calèche?

Citáty z filmových titulků

A 9 h le soir suivant, une mystérieuse calèche s'arrête sur le côté de l'Opéra.
V devět hodin následujícího večera zastavila vedle opery tajemná bryčka.
Ma calèche nous attend.
Venku na mě čeká bryčka.
Je suis désolé, mais à minuit. une calèche m'attendra au col du Borgo.
Je mi líto, ale o půlnoci. na mě bude čekat kočár v průsmyku Borgo.
La calèche de qui?
Čí kočár?
La calèche du comte Dracula?
Kočár hraběte Drákuly?
C'est une calèche.
Nevím, je tam kočár.
C'est formidable que Madame soit sortie, sa calèche fendant l'obscurité, vers les lumières et la musique.
Je úžasné, že madam je tam venku, na voze hnaném temnotou, a pak ve světlech a při hudbě.
Je suis rentrée en calèche.
Přijela jsem drožkou.
Ma calèche vous conduira.
Dám vám svoji drožku.
Faites avancer la calèche.
Drožka, kočí, drožka!
Dis-lui de préparer la calèche!
Řekněte mu, ať zapřáhne kočár. - Pospěšte si!
M. le Comte, la calèche est prête.
Pane, kočár je připraven. - Dobře.
J'ai fait venir cette calèche pour me prendre.
To je neuvěřitelné!
J'ai été renversé par une calèche.
Srazil mě kůň s povozem. Vůbec jsem ho neviděl.

Možná hledáte...