capulet francouzština

Význam capulet význam

Co v francouzštině znamená capulet?

capulet

(Vieilli) Sorte de capuchon que portaient les femmes dans les Pyrénées.  L’élément vestimentaire qui caractérise le mieux la femme de Barousse, c’est le capulet.  Un hiver, il troqua la toque blanche contre un capulet de laine à pompons que Sœur Saint-Albert avait tricoté pour une de ses filles, mais Jacques prétendit que c’était à lui qu’elle le destinait, parce qu’il avait un rhumatisme occipital.

Capulet

(Littéraire) Nom d'une famille dans le drame Roméo et Juliette.  (Figuré) — Certains Capulets aimeraient assez leur fille pour consentir à sa joie, s'il ne fallait ensuite avouer à tout Vérone qu'ils ont fait alliance avec la famille ennemie.

Příklady capulet příklady

Jak se v francouzštině používá capulet?

Citáty z filmových titulků

Un parent des Capulet. éourquoi tires-tu l'épée au milieu de ces couards?
Příbuzný Kapuleta. Jak, jdeš s nahým mečem mezi slouhy?
Trois affrontements provoqués par votre faute, Capulet. et par la vïtre, Montaigu. ont troublé la paix de nos rues.
Tři bitky zbraní pro nic počaté, tvou vinou, Kapulete, a Monteku, potřetí zuří rvačky v našich zdech.
Capulet, accompagnez-moi!
Vy, Kapulete, se mnou půjdete.
C'est une Capulet?
Je dcera Kapuletů?
Ou jure de m'aimer et je cesserai. d'être une Capulet!
Anebo když nechceš, přísahej mi lásku - a přestanu být Kapuletová.
J'ai donnè tout l'amour de mon cœur à la jolie fille du riche Capulet.
Tak stručně vzato, já dívku poznal včera. Je bohatého Kapuleta dcera.
Les Capulet sont dehors.
Kapuleti se rojí.
Aussi, cher Capulet dont j'aime le nom comme j'aime le mien. sois satisfait!
A tak, milý Kapulete, jehož jména si stejně cením jako svého, nehněvej se.
Elle repose dans le tombeau des Capulet.
Její tělo odpočívá v hrobce.
Juliette, en tant que maître de la famille Capulet, je souffre de te voir trompée par le diable.
Julie, já jsem představitelem Kapuletů. Nemohu jen tak přihlížet tvojí lásce s tímhle ďáblem.
Un chien du clan des Capulet, ça m'excite au plus haut!
Pes od Kapuletů už mě naštve!
En voici un de chez les Capulet!
Tuhle jdou Kapuletové!
Trois rixes fratricides, pour quelques paroles en l'air, par ta faute, Capulet, et la tienne Montaigu, ont par trois fois troublé le calme de nos rues.
Občanský rozbroj, pro nic počatý, tebou, Kapulete, a tebou, Monteku, už třikrát vzbouřil pokoj našich ulic.
Certains des Capulet sont en fuite.
Hněv nikdy nebývá nejlepším rádcem.

Možná hledáte...