carboniser francouzština

zuhelnit, spálit, ožehnout

Význam carboniser význam

Co v francouzštině znamená carboniser?

carboniser

(Chimie) Réduire en charbon.  On traverse fréquemment des régions incendiées où les fûts carbonisés portent encore, comme de grosses houppes de tabac, leur ancien feuillage.  (Pronominal) — Sur le poêle, récemment allumé, dans une casserole, un morceau de viande achevait de se carboniser. (Figuré) Réduire à rien, détruire. (Figuré) (Populaire) Décrédibiliser, Discréditer.  Réduire en charbon

Překlad carboniser překlad

Jak z francouzštiny přeložit carboniser?

carboniser francouzština » čeština

zuhelnit spálit ožehnout karbonizovat

Příklady carboniser příklady

Jak se v francouzštině používá carboniser?

Citáty z filmových titulků

Le moindre appel d'air pourrait les carboniser.
Jeden závan vzduchu by je usmažil.
On ne va pas les carboniser?
Ale říkal jste, že je to spálí. Nemůžete to udělat!
Une bague peut se perdre dans un accident d'avion, disparaître, se carboniser, fondre avec d'autres objets, et j'en passe!
Prsten se mohl ztratit při letecké havárii, zmizel, shořel na popel, co já vím!
La capsule tournera-t-elle en perdant de l'altitude jusqu'a redescendre dans l'atmosphère pour s'y carboniser?
Bude loď pokračovat v obíhání kolem planety dokud se sama nezbrzdí postupně tak, že znovu vstoupí do atmosféry? A pokud ano, upeče se loď a všechno v ní na prach?
Et faire plonger le titre pour vous carboniser!
Mohl bych akcie pustit, aby sis spálil prdel.
Ce visage délicatement ciselé, ce corps à vous carboniser un croque-monsieur à distance.
Ta jemná krásná tvář. Postava, která by roztavila sýr na sendviči na druhé straně místnosti.
Je pourrais le carboniser.
Mohl bych ho usmažit.
Seigneur, est-ce trop Te demander de ne plus nous carboniser sans raison?
Pane, je snad příliš smělé žádat tě, abys nás bezdůvodně nevrhal do plamenů?
Je peux faire tomber Ie soleil sur vos têtes et vous carboniser, bande de crétins moyenâ.
Nechám spadnout slunce z oblohy a spálit vaše středověký zasra.
On a vu le gars se faire carboniser.
Viděli jsme, jak to toho chlápka spálilo.
A part carboniser tout ce qu'il voit, je ne crois pas qu'il ait un plan. ce qui rend notre job délicat.
Prostě griluje všechno v dohledu, nemyslím si, že má nějaký plán a to komplikuje naši práci.
Cela empêche ces rayons édifiants de carboniser le patron.
Zabraňují těm zlým slunečním paprskům proměnit šéfa v hromádku popela.
Ou te carboniser, toi et maman.
Můžu někomu z vás ublížit.
Je me suis fait carboniser comme une torche humaine quand j'ai sauvé le monde.
Spálený na uhel v pilíři ohně, když jsem zachraňoval svět.

Možná hledáte...