carbonique francouzština

uhličitý

Význam carbonique význam

Co v francouzštině znamená carbonique?

carbonique

(Chimie) Qualifie les dérivés oxygénés du carbone au degré d’oxydation +4.  Il devenait urgent de renouveler l'atmosphère intérieure, trop chargée d'acide carbonique, et déjà les lampes pâlissaient dans ce milieu malsain.  Le fil est reçu dans une chambre à acide carbonique qui achève la coagulation.

Překlad carbonique překlad

Jak z francouzštiny přeložit carbonique?

carbonique francouzština » čeština

uhličitý uhlíkatý uhelný

Příklady carbonique příklady

Jak se v francouzštině používá carbonique?

Citáty z filmových titulků

Un accident dû au gaz carbonique.
Příčina smrti byla otrava výfukovými plyny.
Il l'a mise dans de la neige carbonique.
Ořechová. Zabalil ji do suchého ledu.
Du gaz carbonique!
CO2! To je ono!
On n'a plus de gaz carbonique.
Naše síly zatím stačí.
C'est de la neige carbonique.
Vyrábel ji strojem na suchý led.
Le gaz carbonique s'en va, l'oxygène s'en vient.
Špatný vzduch ven, dobrý vzduch dovnitř.
L'orchestre, les danseuses et la neige carbonique t'attendent.
Máme kapelu i tanečníky i suchý led, všechno připravené.
Il est toujours en congélation carbonique.
Pořád je zmražený v karbonitu.
Et le gaz carbonique, papa?
A oxid uhličitý, tati?
Accumulation de gaz carbonique.
Nahromadění oxidu uhličitého.
Ensuite. évacuez le gaz carbonique.
A pak odfiltrujte ten CO2.
Est-ce un extincteur à neige carbonique?
Počkejte chvilku. Pane Browne, je tohle hasící přístroj na CO2? Je v něm ještě něco?
Créez un nuage de froid avec la neige carbonique. Il vous rendra invisible.
Můžete použít zmrazený CO2 a vytvořit oblak který by vás měl udělat pro ně neviditelné.
Gaz carbonique, je sais.
Ano, oxid uhličitý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'utilisation généralisée des combustibles fossiles contribue à l'accroissement aigu de la présence de gaz carbonique dans l'atmosphère, ce qui en retour cause le réchauffement de la Terre.
Spalování fosilních paliv po celém světě přispívá ke strmému nárůstu množství oxidu uhličitého v atmosféře, což způsobuje zahřívání zeměkoule.
Nous devons passer à un système énergétique renouvelable, opter pour un système qui n'entraîne pas la diffusion massive de gaz carbonique dans l'atmosphère.
Musíme přejít na systém udržitelné energie, který nebude znamenat obrovský nárůst výskytu uhlíku v atmosféře.
Les États-Unis représentent le plus gros émetteur de gaz carbonique issu de la consommation d'énergie et le pays qui agit le moins pour faire face à ce défi mondial.
USA produkují nejvíce oxidu uhličitého ze spotřeby energie na světě, ale přitom dělají ze všech velkých světových ekonomik nejméně pro to, aby tomuto celosvětovému problému čelily.
D'ici le milieu du siècle, nous devrons avoir effectué la transition vers une énergie à faible ou nulle intensité carbonique.
Do poloviny století se budeme muset přeorientovat na energii s nulovým nebo nízkým obsahem uhlíku.
Trois raisons impérieuses nous obligent à effectuer la transition vers une énergie à faible intensité carbonique.
Existují tři přesvědčivé důvody, proč by měl svět přejít na nízkouhlíkovou energii.
Deux pays européens, la France et l'Allemagne, nous montrent la voie vers un avenir à faible intensité carbonique, ou du moins des solutions possibles pour y parvenir.
Dva evropští sousedé, Německo a Francie, ukazují cestu vpřed - nebo přesněji řečeno alternativní cesty vpřed - směrem k nízkouhlíkové budoucnosti.
La France dépend quant à elle fortement de l'énergie nucléaire, à faible intensité carbonique, et se tourne de plus en plus vers les véhicules électriques, avec notamment le modèle d'avant-garde Leaf de Renault-Nissan.
Francie se zase silně spoléhá na nízkouhlíkovou jadernou energii a rychle přechází na elektromobily, jako je průlomový Renault-Nissan Leaf.
Le protocole de Kyoto a créé un mécanisme d'échange en matière d'émissions de gaz carbonique, qui promet de gérer les risques d'une éventuelle catastrophe naturelle encore plus grande : le réchauffement climatique.
Kjótský protokol vytvořil mechanismus pro obchod s emisemi oxidu uhličitého, který vzbuzuje naděje na řízení rizik plynoucích z ještě větší potenciální katastrofy: globálního oteplování.
Taxer les émissions de gaz carbonique élargit le potentiel de financement, à la fois des secteurs public et privé, en augmentant les revenus des États et en créant une demande de la part du secteur privé pour une réduction des émissions.
Ceny uhlíku rozšiřují potenciál veřejného i soukromého financování, neboť zvyšují veřejné příjmy a vytvářejí poptávku soukromého sektoru po snižování emisí.
Le fait que les solutions pour réduire les émissions de gaz carbonique sont insuffisantes pour atteindre les objectifs ne sera peu ou pas traité.
Tomu, zda prostředky ke snižování emisí ke splnění cílů postačují, se mnoho pozornosti věnovat nebude.
L'air à peine respirable de Delhi est devenu plus tolérable, après le passage massif au gaz naturel compressé dans les transports publics, le retrait des vieux véhicules et le relèvement des normes d'émission de gaz carbonique des nouveaux véhicules.
Stěží dýchatelný vzduch v Dillí se stal snesitelným po rozsáhlém přechodu na stlačený zemní plyn ve veřejné dopravě, vyřazení starých vozidel a zavedení přísnějších emisních norem u vozidel nových.
Les niveaux de gaz carbonique sont plus élevés aujourd'hui qu'ils ne l'ont été depuis au moins 800 000 ans.
Hladiny oxidu uhličitého jsou dnes vyšší než kdykoli dřív přinejmenším za posledních 800 000 let.
Ils ont découvert que la mouche tsé-tsé avait moins de gènes pour les récepteurs de l'olfaction et de la gustation, mais plus de gènes pour la détection du gaz carbonique - essentiels pour l'aider à trouver un hôte nourricier.
Zjistili, že tse-tse mají méně genů pro čichové a chuťové receptory a více genů pro detekci oxidu uhličitého - ten představuje klíč k nalezení hostitele.
Pour ce qui est du capital naturel, la Banque mondiale s'est limitée d'elle-même jusqu'à présent à l'atmosphère en sa qualité de piège à gaz carbonique, au pétrole, au gaz naturel et aux forêts en qualité de source de bois d'œuvre.
Co se přírodního kapitálu týče, Světová banka se prozatím omezila na atmosféru coby pohlcovač oxidu uhličitého, na ropu a zemní plyn a na lesy coby zdroj dřeva.

Možná hledáte...