carburant francouzština

palivo

Význam carburant význam

Co v francouzštině znamená carburant?

carburant

(Chimie) Qui carbure, qui a les caractéristiques d’un carburant.  La décision d`utiliser à fond certaines substances carburantes a, au cours des deux derniers siècles, lancé l'homme sur une voie irréversible en mettant à son service des sources d'énergie dont son avidité et sa violence ont bientôt abusé.

carburant

(Mécanique) Combustible qui alimente un moteur thermique.  Nos El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha enfin réunis chevauchant leurs mobylettes bleues motobécane AV 88 customisées selle biplace, chicanes de pot d'échappement retirées et guidon Harley, alimentées en carburant 86% essence, 4% huile et 10% éther...  La McQueen, elle, roulait à l'ultracoke®, le dernier-né des carburants Porf, un combustible extrêmement calorifique qui se consumait fort et longtemps. (Figuré) Matière qui alimente, fait marcher.  La question de la protection des précieuses données personnelles, qui sont le carburant de ces innovations, est clairement posée.

Překlad carburant překlad

Jak z francouzštiny přeložit carburant?

Příklady carburant příklady

Jak se v francouzštině používá carburant?

Citáty z filmových titulků

Les mêmes voitures, le même carburant, mais certains y arrivent, d'autres pas.
Některá auta, i přes stejný benzín, ho prostě nevyjedou.
Du carburant, des pièces détachées?
Podívejme se, jak se věci mají.
Mais pas de carburant. - On pourrait s'arranger.
Podle toho, jak se tu chvástáte, vám zřejmě nedochází, že jste zajat!
Peut-être! Je sais où trouver du carburant.
Vy i váš stroj.
Toi, Harding, tu aideras Gordon à résoudre son problème de carburant, et tu mettras à notre disposition ta connaissance du gaz toxique.
Velím vám já, a nikdo jiný na světě.
J'ai besoin de carburant et de gaz! Tu n'auras ni l'un ni l'autre. - Tu refuses donc?
Zůstanete bez technického servisu a vědecké pomoci, pokud nebudete řádně zacházet s lidmi, kteří vám je poskytují.
Ils m'autoriseront à récupérer ta réserve de carburant.
Jděte z druhé strany a podívejte se na ty vzpěry motoru, rychle.
Ils font le plein de carburant.
Tankují benzin.
Notre carburant nous attendait là!
Měli pro nás připravený benzin!
Le train n'a plus de carburant.
Vlak už nemá palivo.
Ils ne peuvent pas nous suivre sans carburant.
Nemohou jet za námi bez paliva.
Non, le gaz, le carburant.
Ale o to nejde, ptám se jak jsme na tom s palivem?
Voilà, plus de carburant.
A je to, došel benzín.
Le contrat fédéral pour le carburant.
Tady jsou ty papíry k naftě. Jsou v pořádku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Une telle résolution comporterait aussi une récompense pour garantir à l'Iran l'accès aux parties inoffensives du cycle du carburant de l'énergie nucléaire.
Taková rezoluce by obsahovala nejen bič, ale i cukr v podobě záruky, že Írán bude mít přístup k bezpečným fázím jaderného palivového cyklu.
Par exemple, l'efficacité en termes de carburant de chaque voiture et de chaque camion est fixe, et les trajets, pour la plupart, ne sont pas discrétionnaires.
Tak například palivová účinnost všech osobních i nákladních automobilů je neměnná a většina cest není na volném uvážení spotřebitele.
Celle-ci, à son tour, reflète la croissance mondiale tant démographique qu'économique, et la conséquence est une pénurie des ressources les plus critiques - carburant, nourriture, air propre et eau potable.
Ta je zase odrazem celosvětového ekonomického a populačního růstu a následných nedostatků kritických zdrojů - paliv, potravin a čistého vzduchu a vody.
La gestion des taxes carbone s'avère relativement simple, et pourra s'inspirer des taxes routières sur le carburant, système bien établi dans la plupart des pays.
Správa uhlíkové daně je jednoduchá a lze při ní vycházet z již existující spotřební daně na paliva, která je ve většině zemí dobře zavedená.
Pourquoi y eut-il des milliards de dollars disponibles pour renflouer les banques, alors que quelques millions de dollars de subvention en nourriture et carburant ne pouvaient être dégagés pour les Indonésiens les plus démunis?
Jak to, že pro kauce se našly miliardy, zatímco pro dotace na potraviny a palivo pro Indonésii zbylo jen pár milionů?
En outre, on maîtrise depuis longtemps la technologie nécessaire pour la convertir en énergie, notamment la carbonisation à haut rendement, la gazéification et la liquéfaction en carburant de synthèse.
Technologie potřebné k její přeměně na energii - včetně vysoce účinného spalování, zplyňování a zkapalňování v syntetické palivo - byly navíc vyvinuty již před dávnou dobou.
Des millions d'années et 200 tonnes de végétaux sont nécessaires pour produire un litre de pétrole, alors qu'il ne faut que 15 kg de matière végétale pour fabriquer un litre de carburant synthétique.
K vytvoření jednoho litru ropy je přitom zapotřebí milionů let a 200 tun rostlinné hmoty, zatímco jeden litr syntetického paliva vyžaduje pouhých 15 kilogramů rostlinné hmoty.
Imaginez encore un futur d'abondance des cultures agricoles alimentaires ou destinées à la production de carburant.
Případně si představte budoucnost s dostatkem potravinových a energetických plodin.
La gazéification du charbon permet de supprimer les polluants dangereux, et le charbon peut déjà être transformé en carburant à bas prix; une société sud-africaine commence à importer cette technologie en Chine à grande échelle.
Zplyňováním lze z uhlí odstranit nebezpečné znečišťující látky a navíc se dá uhlí již dnes s nízkými náklady přeměnit v benzin; jedna jihoafrická společnost začíná zavádět tuto technologii ve velkém měřítku v Číně.
La Chine pourrait écraser la Corée du Nord en une seule journée en lui coupant les vivres et le ravitaillement en carburant.
Čína by mohla Severní Koreu rozdrtit za jediný den pouze tím, že by jí zastavila dodávky potravin a paliva.
Le président sortant Susilo Bambang Yudhoyono avait entrepris une première démarche courageuse en augmentant les prix du carburant il y a un an.
První odvážný krok udělal odcházející prezident Susilo Bambang Yudhoyono, když před rokem zvýšil ceny paliv.
Dans la plupart des pays, les subventions sur le carburant favorisent la classe moyenne, là où les plus défavorisés n'ont d'autre choix que de marcher ou d'emprunter les transports en commun.
Subvence do pohonných hmot ve většině zemí prospívají střední třídě, zatímco chudí chodí pěšky nebo jezdí veřejnou dopravou.

Možná hledáte...