marquant francouzština

význačný, významný, důležitý

Význam marquant význam

Co v francouzštině znamená marquant?

marquant

Qui se fait remarquer par des caractères particuliers, en parlant des personnes ou des choses.  D'ailleurs, ce qui est particulier à la politique de l’histoire sainte, c'est que, chaque fois qu'un personnage marquant fait quelque chose de mal, c'est toujours le pauvre peuple qui écope. (Jeu de cartes) Qualifie, à certains jeux, les cartes qui valent des points à celui qui les a.

Marquant

Nom de famille.

Překlad marquant překlad

Jak z francouzštiny přeložit marquant?

marquant francouzština » čeština

význačný významný důležitý

Příklady marquant příklady

Jak se v francouzštině používá marquant?

Citáty z filmových titulků

Peut-être qu'il va l'égayer en marquant des points.
Možná kopne pár gólů, aby ho rozveselil.
Le fait le plus marquant depuis mon arrivée, il y a 147 jours, s'est produit hier soir.
Včera v noci se událo zatím to nejpodstatnější od doby, kdy jsem tu před 147 dny přistál.
Chesterton, commencez en marquant une section avec vos pieds, d'accord?
Chestertone, stoupněte si sem, ano? Ano.
Le seul événement marquant fut la réunion des dirigeants de la NEDC et de l'ODCN, aujourd'hui à Bradford.
Jediným významným bodem uplynulého víkendu bylo dnešní setkání představitelů NECD a ODCN v Bratfordu.
Mais vous, Setsuko, votre regard a été pour moi le blâme le plus marquant. Il est resté dans mon cœur.
Ale ty, Setsuko, způsobem, jakým ses na mě dívala, dávala jsi mi vinu nejvíc.
Ma vie est si misérable que sans cette canne. j'ai rien de marquant.
Můj život by nebyl nic bez tohodle rybářského prutu. Nemám nic vyjmečného.
Je me souviens d'un fait marquant survenu le 1er mai, mais de l'année d'avant.
Ano, pamatuji si něco, co se stalo 1. května, ale o rok dříve.
Le vieux truc de la montre brisée marquant une heure 15 devait me lancer sur une fausse piste.
To omšelé klišé s hodinkami,. které ukazují čtvrt na dvě,. mělo sloužit pouze k tomu, aby vzbudilo mou nedůvěru.
Et maintenant, la Miss Amity de cette annee, Tiina Wilcox, va couper le ruban marquant l'ouverture de cet hôtel luxueux.
A nyní Miss Amity tohoto roku, Tina Wilcox, přestřihne pásku která oficiálně otevře tento nový luxusní hotel.
Le gouverneur se trouve à l'hôtel Bellevue Stratford où se tient le gala marquant le début de la fête de l'indépendance.
Nemohou dlouho čekat.
Je veux voir M. Herzog. est le fait le plus marquant. dans les colonies depuis l'Indépendance.
Ať mě navštíví pan Herzog. - byl nejvýznamnější čin v koloniálních dějinách od vyhlášení nezávislosti.
Marquant du sceau de son triomphe les coins les plus reculés de l'Empire.
Ty se úspěšně prosadily i v nejzazších koutech britského impéria.
Au Cricket du bourreau, chaque joueur a pour but de conserver ses neuf vies en marquant contre le chat, ou batteur, qui protège sa patte inférieure de la balle.
Při hře Katův kriket musí každý hráč bránit svých devět životů pomocí hole nebo pálky, kterou brání své nohy, aby nebyly trefeny míčkem.
Ie plus marquant du progrès depuis ces 200 dernières années?
V čem vidíte nejvýznamnější příklad pokroku za posledních 200 let?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW DELHI - Il y a vingt ans, le Mur de Berlin tombait, marquant la fin de la Guerre froide et le début de la dislocation du bloc de l'Est, et sa chute devait présider à une reconfiguration géopolitique du monde.
DILLÍ - Pád Berlínské zdi před 20 lety předznamenal konec studené války a rýsující se kolaps Sovětského svazu, čímž proměnil globální geopolitiku.
Le film décrit le match qui devint un événement marquant de la Guerre froide que se livraient les États-Unis et l'Union soviétique.
Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
Certains observateurs pensent que c'est un épisode la lutte pour le pouvoir, le président Hu Jintao marquant son autorité contre un responsable local qui ne s'est pas conformé à la politique nationale.
Někteří lidé spekulují, že zatčení ve skutečnosti souvisí s mocenským bojem, v němž prezident Chu Ťin-tchao dokazuje svou nadřazenost nad místním mocipánem, který mařil státní politickou linii.
Comme c'est souvent le cas, la vocation de Phelps a été déterminée par la rencontre avec un professeur marquant, dans ce cas précis, avec l'économiste de Harvard James Nelson.
A jak tomu téměř vždy bývá, pro své budoucí povolání se Phelps rozhodl po setkání s důležitým profesorem, v tomto případě s ekonomem z Harvardovy univerzity Jamesem Nelsonem.
Encore plus marquant, en Autriche, en France, au Japon et en Allemagne, les gens ne semblent pas beaucoup plus heureux que dans les pays très pauvres, comme le Brésil, la Colombie et les Philippines.
Ještě dramatičtěji vyhroceno, lidé v Rakousku, Francii, Japonsku a Německu se nezdají o nic šťastnější než lidé v mnohem chudších zemích, jako je Brazílie, Kolumbie a Filipíny.
La prise de conscience par les Américains que la guerre en Irak est perdue sera peut-être le fait le plus marquant de la politique internationale de l'année 2006.
Pochopení Spojených států, že válka v Iráku je prohrána, představuje možná nejvýznamnější milník mezinárodní politiky v roce 2006.
Le soulèvement de 1952, généralisé et très populaire, et dirigé contre les Britanniques détestés, est particulièrement marquant.
Povstání roku 1952 je obzvlášť poučné, poněvadž bylo široce založené a velmi populární, neboť mířilo proti tolik nenáviděným Britům.
LONDRES - Tout événement marquant une époque est le résultat de la conjoncture - la corrélation entre des faits normalement sans lien qui font dérailler l'humanité.
LONDÝN - Všechny události určující svou dobu jsou výslednicí náhod - jde o korelaci jinak nesouvisejících událostí vytrhující lidstvo ze zaběhlých stereotypů.

Možná hledáte...