významný čeština

Překlad významný francouzsky

Jak se francouzsky řekne významný?

Příklady významný francouzsky v příkladech

Jak přeložit významný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože já jsem významný umělec, a vy jste levný tuctový producent.
Vous n'êtes qu'un producteur à la manque!
Otec toho pána je Sir Frederick Fitzgerald. významný londýnský advokát.
Le père de ce monsieur est M. Frederick Fitzgerald, le distingué avocat londonien.
Významný den, můj vznešený příteli, opravdu významný den.
Une journée mouvementée, mon ami princier.
Významný den, můj vznešený příteli, opravdu významný den.
Une journée mouvementée, mon ami princier.
Dr. Von Hallor je významný rakouský psychiatr, pravděpodobně největší znalec ve svém oboru na svět, který se laskavě uvolil podělit se se svými poznatky, zatímco je v této zemi na přednáškovém turné.
Von Hallor est l'éminent psychiatre autrichien. probablement la plus grande autorité sur le sujet dans le monde.
Tak zaprvé ten muž je náhodou plukovník Harrington, významný naftař.
Premièrement, cet homme est le colonel Harrington, un homme important dans l'industrie du pétrole.
Významný chirurg.
Chirurgien émérite.
To by mohl být významný objev.
Nous sommes peut-être sur le point de faire une découverte importante.
Takový významný nález by pro nás mohl mít i ohromnou finanční cenu.
Une découverte importante peut rapporter beaucoup d'argent.
Otec je přece významný muž, ne? Jistě.
N'est-il pas puissant?
Drahý, doktor Van Helsing je velice významný muž.
Mon chéri, le Dr. Van Helsing est un homme éminent.
Už bude klid, je to významný úředník.
C'est un célèbre fonctionnaire.
Vargas je taky dost významný Hanku.
Vargas est plutôt important aussi, Hank.
Těší mě, Rubini..samozřejmě ten nejméně významný.
Je suis le troisième enfant. de très loin le moins important.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V globálním měřítku nejsou USA ani Japonsko v situaci, kdy by mohly poskytnout významný vnější stimul.
À l'échelle mondiale, ni les Etats-Unis, ni le Japon, ne sont en mesure d'apporter un stimulus externe important.
ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
ROME - Le grand discours d'Obama sur les conséquences du Printemps arabe est un défi pour l'Europe.
V dubnu 2012 NATO na svém chicagském summitu představilo prozatímní potenciál jako operačně významný první krok.
En avril 2012, lors de son sommet de Chicago, l'OTAN a annoncé une capacité provisoire comme une première étape opérationnelle importante.
Pro dovedení čínských médií k přijetí změny byl významný i tržní tlak.
Le marché a également joué un rôle important pour inciter les médias chinois à se rallier au changement.
Přibližně ve stejnou dobu významný výbor pro Afriku předá svou zprávu ministerskému předsedovi Velké Británie Tonymu Blairovi.
Au même moment, une importante commission sur l'Afrique remettra un rapport au premier ministre du Royaume-Uni Tony Blair.
Chlad ve vztazích však pominul už během letošního roku, když si Bushova administrativa uvědomila, že spojence je dobré mít a že Německo je spojenec významný.
Cette aliénation prit fin, cependant, un peu plus tôt cette année, quand le gouvernement de M. Bush comprit que les alliés sont nécessaires et que l'Allemagne représentait un allié d'importance.
Jde o mimořádně významný krok, k němuž by se mělo připojit více zemí.
C'est une étape extrêmement importante et d'autres pays devraient suivre le mouvement.
Suverénní dluh představuje už celá staletí významný prvek mezinárodní finanční soustavy.
La dette souveraine fait partie intégrante du système financier international depuis des siècles.
Při zpětném pohledu je evidentní, že delegitimizující účinek obžalob měl významný dopad.
Mais en rétrospective, il est évident que ces inculpations, avec la perte de légitimité des accusés, ont eu des conséquences importantes.
Usuzovat, že novátorství a tvořivost je plodem střetů, je extrémní (ostatně Švýcarsko je světovou špičkou v oblasti inovací), ale Lime poukazuje na významný fakt.
Bien que l'idée selon laquelle innovation et créativité ne seraient possibles que dans un contexte de conflit soit quelque peu extrême - la Suisse étant d'ailleurs l'un des leaders mondiaux en matière d'innovation - Lime soulève ici un argument important.
Postupem času to bude mít významný dopad na alokaci globálních investičních fondů.
Au fil du temps, ceci aura des incidences importantes sur la répartition des fonds de placement internationaux.
Téměř všechny ukazatele navíc vypovídají o tom, že za 21 let demokratického vývoje zaznamenala Bolívie významný pokrok.
En fait, la plupart des indicateurs affichent un progrès sensible au cours des 21 années de gouvernement démocratique que la Bolivie a connues.
Nedávné zintenzivnění tohoto narušování hranic ze strany PLA bude mít významný dopad na chystanou návštěvu prezidenta Si Ťin-pchinga v Indii - i na budoucnost bilaterálních vztahů.
La récente intensification de ces incursions de l'APL comporte de sérieuses conséquences pour la prochaine visite du président chinois Xi Jinping en Inde - et pour l'avenir des relations bilatérales.
Nejpodstatnější je, že naše emise oxidu uhličitého mohou zapříčinit významný odklon světových klimatických vzorců od jejich přirozeného vývoje na mnoho příštích tisíciletí.
Mais surtout, nos émissions de dioxyde de carbone risquent de modifier considérablement le cours actuel de l'évolution du climat global, et ce pour des millénaires.

Možná hledáte...