významný čeština

Překlad významný italsky

Jak se italsky řekne významný?

Příklady významný italsky v příkladech

Jak přeložit významný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Otec toho pána je Sir Frederick Fitzgerald. významný londýnský advokát. Ano.
II padre di questo signore è I'avvocato Sir Frederic FitzgeraId.
Tak zaprvé ten muž je náhodou plukovník Harrington, významný naftař.
Si? Beh, in primo luogo, si dà il caso che lui sia il colonnello Harrington, un importante petroliere.
To ani ne, ale významný člověk by si měl dělat, co chce.
Buona sera. - Buona sera. Chi è davvero qualcuno dovrebbe poter fare ciò vuole in questa città, io penso.
Dr. Einstein? Významný chirurg.
Un chirurgo di grande fama.
Někdo, kdo je pro nás oba velmi významný.
Qualcuno di importante per entrambi.
Zrak celého národa je teď upřen na guvernéra Starka jako na významný fenomén politické scény.
Ormai gli occhi della nazione sono puntati sul governatore Stark un fenomeno incredibile sulla scena politica.
Takový významný nález by pro nás mohl mít i ohromnou finanční cenu.
Una scoperta importante può avere anche un enorme riscontro economico.
Dnes je významný večer.
È una serata importante.
Otec je přece významný muž, ne?
È un uomo importante, no?
Už bude klid, je to významný úředník.
È una famosa autorità.
Vargas je taky celkem významný, Hanku.
Anche Vargas è influente.
Jestli je tak významný.
Se è così importante.
Prosím za prominutí, málem bych zapomněl. Král Ptolemaios pro vás má významný dar.
Il sole che illumina il sovrano delle due terre forse si è fatto troppo cocente.
Dneska je z doktora významný cvokař a Swanee je můj boss, šéfredaktor Daily Globe.
Oggi, Fong è un psichiatra in vista Swanee dirige il mio giornale, Daily Globe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
ROMA - Il discorso più importante del Presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, sulle conseguenze della primavera araba apre anche una sfida per l'Europa.
V dubnu 2012 NATO na svém chicagském summitu představilo prozatímní potenciál jako operačně významný první krok.
Nell'aprile del 2012, durante il vertice di Chicago, la NATO ha infatti dichiarato che la capacità provvisoria acquisita rappresentava già un importante passo avanti in termini operativi.
Usuzovat, že novátorství a tvořivost je plodem střetů, je extrémní (ostatně Švýcarsko je světovou špičkou v oblasti inovací), ale Lime poukazuje na významný fakt.
Sebbene l'affermazione implicita che l'innovazione e la creatività nascano solo da situazioni di conflitto sia esagerata all'estremo opposto - in effetti, la Svizzera è uno dei leader mondiali nel campo dell'innovazione - Lime tocca un punto cruciale.
Postupem času to bude mít významný dopad na alokaci globálních investičních fondů.
Nel tempo, questo avrà un effetto significativo sulla ripartizione dei fondi di investimento globali.
Nedávné zintenzivnění tohoto narušování hranic ze strany PLA bude mít významný dopad na chystanou návštěvu prezidenta Si Ťin-pchinga v Indii - i na budoucnost bilaterálních vztahů.
La recente intensificazione di tali violazioni da parte dell'esercito cinese rischia di avere importanti implicazioni per l'imminente visita in India del presidente Xi Jinping, nonché per il futuro dei rapporti bilaterali tra i due paesi.
Jeho narážce jsem rozuměl: Výpočet letošní chudoby byl obzvlášť významný.
Il senso di tale affermazione era comprensibile: la misura della soglia di povertà riveste quest'anno un'importanza particolare.
Tento významný posun odráží zdecimování FARC po dlouhých letech bojů, odolnost kolumbijské společnosti i geniální Santosovu regionální politiku, která je možná ze všeho nejdůležitější.
Questo cambiamento epocale riflette la decimazione della FARC, esito di lunghi anni di lotta, della resistenza della società colombiana, e forse cosa più importante, della brillante politica regionale di Santos.
EU nemá významný rozpočet a určuje přinejlepším všeobecný rámec ekonomických a sociálních pravidel, která se napříč velkým a rozmanitým evropským kontinentem výrazně liší.
L'Ue non dispone di un budget significativo; fissa tutt'al più un quadro generale per le regole sociali ed economiche che variano molto in un continente così ampio e diversificato.
Druhým omylem politiků je představa, že jediný významný přínos univerzitního vzdělání spočívá v poskytnutí příležitosti absolventům, aby si našli pracovní místo odpovídající střední třídě a přispívali k hospodářskému růstu a prosperitě.
Un secondo equivoco da parte dei politici è che l'unico vantaggio importante derivante dall'istruzione superiore sia l'opportunità che essa fornisce ai laureati di trovare un lavoro borghese e di contribuire alla crescita economica e alla prosperità.
Je to důležitý krok správným směrem, avšak má-li mít takové úsilí významný dopad, je zapotřebí, aby započalo dlouho před vypuknutím dané nemoci.
Questo è un passo importante nella giusta direzione, ma tali tentativi devono iniziare ben prima che si sviluppi un focolaio di malattia, se si vuole avere un impatto significativo.
WASHINGTON, DC - Stárnutí populace se často uvádí jako významný ekonomický problém rozvinutého světa.
WASHINGTON, DC - L'invecchiamento della popolazione viene spesso citato come un'importante sfida economica per il mondo sviluppato.
Jediný významný požadavek formulovaný premiérem Davidem Cameronem v nedávném dopise EU se týká vnitřní migrace.
L'unica richiesta di una certa rilevanza formulata dal premier David Cameron nella sua recente lettera all'Ue riguarda le migrazioni interne.
Nejenže chápali vědeckou podstatu klimatických změn, ale uvědomovali si také významný podíl jejich společnosti na procesu, který je způsobuje.
Riuscirono infatti a comprendere non solo la scienza che studia il cambiamento climatico, ma riconobbero anche il ruolo enorme che la loro stessa azienda aveva nel contribuire a questo fenomeno.
Několik málo afrických zemí, které GM plodiny pěstují, z nich má významný užitek.
I pochi paesi africani che coltivano colture GM hanno realizzato ingenti profitti.

Možná hledáte...