význačný čeština

Překlad význačný francouzsky

Jak se francouzsky řekne význačný?

význačný čeština » francouzština

significatif saillant proéminent marquant important distingué considérable

Příklady význačný francouzsky v příkladech

Jak přeložit význačný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak hezký a tak význačný!
Si beau et si distingué.
Kupec, význačný sběratel proslulých děI.
L 'acheteur, un collectionneur connu.
To je Baroner, význačný občan.
C'est Baroner, un citoyen important.
Benito Mussolini je velice význačný člověk.
Benito mussolini est un grand homme.
Význačný svědek, pane.
Comme témoin de moralité.
Nebo umělec, nebo význačný státník.
Ou un artiste, ou un grand homme d'Etat.
Dnes je tu. prosím! Klid, dámy a pánové. Dnes je tu s námi význačný americký psycholog dr.
Avec nous. s'il vous plaît, mesdames. mesdames et messieurs, avec nous ce soir, nous avons l'éminent psychologue américain, le Dr Bob Besch, dont vous connaissez le livre.
Váš otec je prý velice význačný muž.
Votre pere doit étre un personnage important.
Význačný viktoriánský vědec, agronom, volnomyšlenkář.
Un Victorien distingué, agronome, libre penseur.
Můj vnuk, význačný profesor literatury. a budoucí autor nesmrtelných knih. Vás žádá o pozornost.
Mon petit-fils, distingué professeur de littérature, et futur auteur de livres impérissables a requis votre attention.
Význačný Emilio nikdy nebyl, jen se mu podařilo v tom utopit opravdu spoustu mých peněz.
Emilio, une célébrité? Il ne l'a jamais été. Il s'est illustré dans l'art de dilapider l'argent, mon argent.
Doktore Huxtable, ne každý den se tu objeví tak význačný trosečník.
Ce n'est pas tous les jours qu'un naufragé aussi distingué que vous vient s'échouer sur mon tapis.
Jako tehdejší význačný asistent prokuratury. si byl vědom vnějších tlaků, které vedly k zatčení mého klienta.
En tant qu'éminent assistant du procureur à l'époque, il connaissait. les pressions externes qui ont conduit à l'arrestation de mon client.
Ten fakt, že to bylo v lese, je velice význačný.
Vous êtiez dans les bois, ce qui est très révélateur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, existuje význačný případ, kdy právě k tomu došlo: Kofi Annan, pod jehož dozorem prošla OSN pozoruhodným vývojem.
Il existe, bien sûr, un exemple très célèbre de ce type : Kofi Annan, dont la direction a permis aux Nations unies de s'améliorer remarquablement.
Další pisatel, význačný profesor psychiatrie a psychologie, podal svědectví o tom, že mu z Bílého domu telefonovali ohledně jeho nominace do Národní rady pro nelegální užívání drog.
Autre personne à s'être manifestée, un professeur distingué en psychiatrie et psychologie a raconté avoir reçu un appel de la Maison Blanche concernant sa nomination au National Council on Drug Abuse.
Tento náhled je mezi keynesiánskými ekonomy ve Spojených státech a Spojeném království od roku 2008 význačný.
Ce point de vue domine depuis 2008 chez les économistes keynésiens d'Amérique et du Royaume-Uni.
Během své nedávné návštěvy v Africe prohlásil jeden význačný vědecký pracovník v oboru zemědělství, že v dnešním světě má vědec blíže k zemědělci než kdykoliv předtím a současně dále k politikům než kdykoliv předtím.
Au cours d'une récente visite en Afrique, un éminent agronome a déclaré que dans le monde actuel, le scientifique est plus que jamais près de l'agriculteur, mais plus loin que jamais du législateur.
Bernard Kouchner, nový francouzský ministr zahraničí, je už dlouho znám jako význačný zastánce intervence do zemí, kde jsou porušována lidská práva.
Bernard Kouchner, le nouveau ministre français des Affaires étrangères, est depuis longtemps un éminent défenseur d'interventions dans les pays où les droits de l'homme sont bafoués.
Tento význačný neokonzervativec mi pro svou neotřesitelnou důvěru ve správnost vlastní vize připadal tak trochu jako bolševik demokracie.
Un néo-conservateur de premier plan, l'homme m'évoquait un bolchevique de la démocratie, en raison de sa confiance inébranlable dans la validité de son jugement.

Možná hledáte...