výzbroj čeština

Překlad výzbroj francouzsky

Jak se francouzsky řekne výzbroj?

Příklady výzbroj francouzsky v příkladech

Jak přeložit výzbroj do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Staráte se mi o výzbroj?
Mon matériel est prêt, Tom?
Vy ostatní si dejte do pořádku výzbroj.
Les autres, vérifiez votre équipement.
Rychlost a výzbroj tohoto letadla je přísně tajná, nebo alespoň byla, než jsem ji dostal.
La vitesse et l'armement de cet avion sont top-secret, ou plutôt l'étaient avant que je ne m'en empare.
Lehké pochodové vybavení, ale plnou výzbroj. Odjedeme za 30 minut.
Départ dans 30 minutes.
Koně a výzbroj je možné půjčit za zalohu.
Une armure et un cheval entameraient l'argent de la rançon.
Ukázal jste přímo v akci její vyšší účinnost oproti našim starším střelným zbraním. A na základě těchto výsledků byla puška Springfield zařazena jako standartní výzbroj do armády Spojených států.
Vous avez prouvé sa supériorité au combat, et par conséquent, le fusil Springfield équipera désormais l'armée des Etats-Unis.
Zajistěte si výzbroj.
Vérifiez vos armes.
Ale já mám silnější výzbroj.
Je suis mieux armé.
Dojdeš pro výzbroj, Frankie?
Va chercher notre équipement.
Chongqing dal svým vojevůdcům licenci přepadat americký konvoje, prodávat naši výzbroj japoncům a shrábnout půlku kořisti.
Chongqing les autorise à détruire nos convois et vendre notre matériel, et il ramasse la moitié du butin.
Jeho výzbroj? Plamenomety a tak. Nedostali se k němu.
Ils n'ont pas eu les armes?
Vše, co máme, je vojenská výzbroj.
Mais nous n'avons que des armes.
Odložte výzbroj a odpocinte si, chlapci.
Posez tout là et allez pioncer.
Co máme? - Těžkou výzbroj.
On transporte quoi, Max?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak nám krutě připomněly útoky na USA z 11. září, smrtonosné ohrožení nemusí způsobit rovnocenná vojenská výzbroj.
Comme nous l'ont rappelé brutalement les attaques terroristes du 11 septembre contre les États-Unis, une menace mortelle ne vient pas nécessairement d'un pouvoir militaire équivalent en puissance.
Navzdory jasné nesouměřitelnosti s USA ve věci moderního vojenského potenciálu by bylo krátkozraké ohromnou čínskou výzbroj ignorovat.
En dépit du déséquilibre évident face aux États-Unis en terme d'armement moderne, il serait mal vu d'oublier l'équipement militaire chinois, lui-même assez formidable.
Ruské hospodářství je slabší a výzbroj rezavější.
L'économie de la Russie est affaiblie et son armement est obsolète.
Ruské průmyslové exporty tvoří hlavně vojenská výzbroj, přičemž vyspělé letouny představují víc než polovinu tržeb.
L'armement constitue l'essentiel des exportations industrielles russes, et l'aéronautique de pointe représente plus de la moitié de ces ventes.
Zbraně hromadného ničení, zejména jaderné bomby, rozhodně páchají větší škody rychleji než konvenční výzbroj.
Les armes de destruction massive, la bombe nucléaire en particulier, font certainement plus de dégâts et plus rapidement que les armes conventionnelles.
Byl a je nezbytný regionální přístup. Ten se musí zaměřovat na útočiště těch, kdo extremistům zajišťují výcvik, výzbroj a motivaci a posílají je, aby nám všem působili bolest.
Au lieu de cela, la voie d'approche régionale était et demeure nécessaire, centrée sur les refuges de ceux qui forment, équipent et incitent les extrémistes à nous faire du mal à tous.

Možná hledáte...