armement francouzština

vyzbrojení, zbraně, výzbroj

Význam armement význam

Co v francouzštině znamená armement?

armement

Action d’armer, de préparer en vue de la guerre.  L’armement d’une place, d’une forteresse.  Faire un armement naval. (Militaire) Ensemble des armes qui constitue une partie de l’équipement d’un soldat.  Ceux des montagnards qui obéirent à l’appel du chef austrasien vinrent au rendez-vous, les uns à pied, les autres à cheval, avec leur armement habituel, c’est-à-dire, en équipage de chasse, l’épieu à la main et la trompe ou le cornet en bandoulière. (Spécialement) (Marine) Ensemble des armes offensives d’un bâtiment de guerre.  Mais, somme toute, les dirigeables n’étaient pas mieux fournis, en fait de cuirassement et d’armement, que la plus petite canonnière. (Construction navale) Fin de la construction d’un bateau (pose de la peinture, pose des canots de sauvetage,…). (Commerce, Marine) Action d’armer un bâtiment en vue du commerce, en parlant de la marine marchande. (Par extension) (Marine) Compagnie maritime.  L’armement Dockwise est connu pour ses puissants navires.

Překlad armement překlad

Jak z francouzštiny přeložit armement?

Příklady armement příklady

Jak se v francouzštině používá armement?

Citáty z filmových titulků

L'armement de la planète. sera activé dans moins de 30 minutes.
A všechny pozemské zbraně budou za 30 minut aktivovány.
L'administration n'acceptera jamais un monopole dans l'armement.
To je nesmysl. - Úřady to nedovolí.
Le dernier cri de l'armement moderne.
Poslední novinka moderního vyzbrojení.
Il ne me restera plus qu'à travailler dans une usine d'armement pour bien gagner ma croûte.
Mohl jsem vzít práci ve zbrojovce a vydělávat slušné prachy.
La vitesse et l'armement de cet avion sont top-secret, ou plutôt l'étaient avant que je ne m'en empare.
Rychlost a výzbroj tohoto letadla je přísně tajná, nebo alespoň byla, než jsem ji dostal.
Je travaillais pour l'armement.
Dělala jsem ve zbrojovce.
Laboratoires de l'Armement et la Défense Interalliés.
DÁMY DÁMY - Divize administrace mezd.
Ce délai expirera donc dimanche à 20 heures mais il vous est interdit aux termes de la Convention de La Haye d'en profiter pour réparer votre armement.
Kapitáne McCalle, pane. - Pojedeme, pane?
Contrôlez l'armement.
Vyzkoušejte zbraně.
Notre armement est peu précis à partir de 90 mètres.
Většina naší munice je nepřesná na vzdálenost přes 100 metrů.
La course à l'armement, à l'espace, à la paix.
V závodech ve zbrojení, v boji o vesmír, za mír.
Voyants test armement activés, un à quatre.
Zapalovací okruhy jedna až čtyři prověřeny.
On parle de guerre dans le journal, nous devrions réinvestir dans l'armement.
V novinách nepřestanou psát o válce, možná bychom měli zase investovat do akcií zbrojního průmyslu.
Nous existons grâce à notre armement. Et l'ennemi savait que nous l'utiliserions.
Zůstali jsme naživu díky tomu, že jsme vybudovali arzenál a udrželi mír, protože máme co do činění s nepřítelem, který ví, že bychom ten arzenál použili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Certains réclament un équivalent cybernétique aux traités officiels de limitation de l'armement.
Někteří lidé volají po kybernetickém ekvivalentu formálních smluv o kontrole zbraní.
Mais les États-Unis ont soutenu que les mesures de limitation de l'armement interdisant des possibilités offensives pourraient affaiblir les défenses contre des attaques et seraient impossibles à vérifier ou à mobiliser.
Spojené státy však namítly, že opatření na kontrolu zbraní, která by zakazovala útočné kapacity, by mohla oslabit obranu před útoky a bylo by nemožné je ověřovat či vymáhat.
Mais ces progrès ont vite atteint le point mort, la Russie rejetant les propositions américaines d'autres réductions, particulièrement pour les armes nucléaires tactiques - une filière d'armement où la Russie est en avance.
Pokrok však záhy uvízl na mrtvém bodě, když Rusko odmítlo americké návrhy na další snížení počtu zbraní, zejména taktických jaderných zbraní - což je oblast, ve které má Rusko převahu.
Après tout, le succès même de cette attaque signifiait qu'une intervention limitée de ce type ne pourrait jamais être répétée, car les candidats à la prolifération apprirent à enterrer, cacher ou dupliquer leurs programmes d'armement naissants.
Samotný úspěch tohoto útoku koneckonců znamenal, že takto omezenou intervenci nelze nikdy zopakovat, poněvadž potenciální šiřitelé se naučili umísťovat své rodící se zbrojní programy do podzemí, ukrývat je nebo je duplikovat.
Une polémique a éclaté entre l'administration Obama, les futurs candidats à la prochaine élection présidentielle, certains sénateurs et des experts en matière de contrôle de l'armement et de la défense.
Propukly roztržky mezi Obamovou administrativou, budoucími soupeři o post prezidenta, senátory a odborníky na řízení počtu zbraní a obranu.
L'effondrement de l'Union soviétique a été une occasion unique de mettre fin à la course à l'armement nucléaire.
Když se zhroutil Sovětský svaz, nadešla jedinečná příležitost jaderné soupeření ukončit.
Obama a brouillé son message en ajoutant qu'il ne s'attendait pas à voir la disparition de l'armement nucléaire au cours de son existence.
Obama do svého poselství vnesl další zmatení, když přiznal, že neočekává, že by k odstranění jaderných zbraní došlo ještě za jeho života.
Cette révélation soulève de nouvelles questions fascinantes parce que le Dr Khan ne participait pas directement aux travaux sur l'armement nucléaire.
Dr. Chán údajně také poskytl podrobný plán jaderné zbraně, o němž američtí experti tvrdí, že vznikl v Číně roku 1964 a do Pákistánu se dostal před dvaceti lety.
A la lumière de ces événements, l'Iran a de bonnes raisons de préserver au moins certaines capacités nucléaires (poursuivre les étapes finales de développement du nucléaire, sans aller jusqu'à l'armement).
Vzhledem k této zkušenosti má Írán silný motiv zachovat si přinejmenším možnost úniku k jádru (což by v praxi znamenalo dokončení všech fází kromě posledních kroků vedoucích k výrobě zbraní).
Ou alors choisir la prospérité économique au détriment d'un armement nucléaire et espérer qu'une insurrection analogue à celle en Libye ne s'empare du pays, condamnant le régime au même destin que celui de Kadhafi.
Anebo by se mohli vydat cestou hospodářské prosperity, zřeknout se jaderných zbrojních kapacit a doufat, že zemi nezachvátí vzpoura na libyjský způsob a neodsoudí režim ke stejnému osudu, jaký potkal Kaddáfího.
Il produisit le rapport favorable que Saddam espérait le voir produire alors qu'il commençait à cacher ses ambitions et ses usines d'armement nucléaire.
Byl to on, kdo světu ukázal čisté dobrozdání, v něž Saddám doufal, když začal skrývat své atomové továrny a ambice.
D'anciens experts des programmes d'armement nucléaire irakiens ayant fui Bagdad pour passer à l'Ouest l'ont confirmé.
Někdejší experti iráckého programu jaderného zbrojení, kteří utekli z Bagdádu na Západ, to ostatně potvrdili.
En fait, M. Blix crut que l'Irak n'avait aucun programme d'armement nucléaire.
Ano, Blix opravdu věřil, že Irák žádný program jaderných zbraní nemá.
NEW YORK - L'essentiel du débat sur la manière d'appréhender les efforts de l'Iran vers le développement d'une capacité d'armement nucléaire tourne autour de deux options.
NEW YORK - Většina debat o tom, jak se vypořádat se snahou Íránu vyvinout potenciál jaderných zbraní, se zaměřuje na dvě možnosti.

Možná hledáte...