významně čeština

Překlad významně francouzsky

Jak se francouzsky řekne významně?

Příklady významně francouzsky v příkladech

Jak přeložit významně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No tak, Jeffe! Trefili jste se. Nebude to jen skvělý muzikál, ale dílo, které se významně dotýká moderního života.
Vous avez écrit une comédie musicale avec des résonances très modernes.
Dnes si budu číst s velkým potěšením významně dobrý příběh od překvapujícího nového zdroje.
Je vais lire aujourd'hui, avec beaucoup de plaisir. une histoire admirable, d'un nouveau talent.
Proč tehdy významně ubylo vražd v El Pasu.
C'est sur le faible nombre de meurtres à El Paso.
Nicméně, jak jste bezpochyby informován. nedávno jsem byl významně povýšen.
Néanmoins, comme vous le savez, j'ai récemment reçu une importante promotion.
Píší, že ses významně podílel na přípravě prezidentova projevu.
On vous dépeint comme l'architecte du discours du président.
Zní to významně, nebo jenom nudně?
Je suis profonde ou ennuyeuse?
První náznaky jsou, že se stávající vláda vrátí s významně sníženou většinou.
Les premières tendances indiquent que le gouvernement sera ré-élu avec une majorité réduite.
I já tadyten symbol všude vidím, ale ne tak významně umístěný.
Ce symbole aussi est partout, mais il est plus discret.
Oba víme, že může významně změnit ustálený rukopis člověka.
OK? Cela peut radicalement changer l'écriture.
Pokud bychom mohli dostat nějaká semena, mohli bychom významně rozšířit náš jídelníček.
Si nous pouvions cueillir des graines, nous diversifierions nos stocks.
Usmíváš se nejvýš významně, když mluvím o nás. Ale ujišťuji tě, že my. My.
Votre sourire est le plus expressif quand je parle de nous, mais je vous assure que nous. nous, Mme Osmond. sommes tout ce que je connais.
K. se významně podíval na Amálii, ta se však, jak se zdálo, necítila usvědčena.
K lança un regard entendu à Amalia qui n'en pensait pas moins.
To není významně. -Pro mě ano.
Ça l'est pour moi.
Řekněme, že zjistíte významně poranění slinivky.
Disons qu'on a trouvé une affection pancréatique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abdulláhův návrh by tak mohl významně oslabit jeho domácí postavení, především ve vztahu k vlivným saúdskoarabským islamistům.
Sa proposition pourrait affaiblir sa situation en politique intérieure, particulièrement vis-à-vis des islamistes puissants dans le pays.
Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Un programme de soutien ciblé pourrait augmenter substantiellement l'efficacité des dépenses, libérant des ressources pour l'éducation, la santé et l'éradication de la pauvreté.
Rovněž světová podniková sféra se může významně podílet na trvale udržitelném rozvoji.
Le secteur privé dans le monde a aussi un rôle important à jouer en matière de développement durable.
Na dvou frontách už Kaufman - vzdor značné nepřízni - dokázal skutečně významně pokročit.
Contrairement à toute probabilité, il a fortement progressé sur les deux premiers fronts.
Rovněž některé rozvíjející se státy - Izrael, Korea či Tchaj-wan -významně investují do vyššího vzdělání a vědeckého výzkumu. Argentina bohužel ne.
Des pays en développement comme Israël, la Corée et Taiwan investissent également des sommes importantes pour l'enseignement supérieure et la recherche; mais pas l'Argentine.
Obchod a přímé zahraniční investice rozvíjejícím se zemím významně zjednodušily přebírání a adaptaci osvědčených postupů vyvinutých ve vyspělých ekonomikách.
Le commerce et l'investissement direct étranger ont beaucoup facilité l'absorption et l'adaptation par les pays naissants des bonnes pratiques pour les technologies inventées dans les économies avancées.
Toto úsilí již významně snížilo počet obětí epidemie.
Ces efforts ont déjà réduit de manière significative l'ampleur de l'épidémie.
I kdyby tu byla vláda ochotná a schopná uskutečnit potřebnou fiskální korekci, věrohodnost Brazílie významně narušují politické důsledky aféry kolem Petrobrasu.
Même si le gouvernement était désireux et capable d'effectuer l'ajustement budgétaire nécessaire, les retombées politiques de l'affaire Petrobras viennent sérieusement endommager la crédibilité du Brésil.
To by brazilské naděje na úspěch významně posílilo.
Ceci augmenterait considérablement les chances de réussite du pays.
Uskutečněním těchto závazků země významně sníží předpokládané budoucí globální oteplení.
En exécutant ces engagements, ils seront en mesure de réduire sensiblement le réchauffement projeté à l'échelle mondiale.
Uhlí sice významně přispívá ke globálnímu oteplování, ale ani sebevětší míra politického tyátru nedokáže změnit neodvratnou skutečnost, že zajišťuje přínosy, které obnovitelnou energií dosud nahradit nedokážeme.
Même si le charbon contribue fortement au réchauffement climatique, aucun tour de passe-passe politique ne peut dissimuler le fait indéniable qu'il procure aussi des avantages qui n'existent pas encore avec les énergies renouvelables.
S tím souvisí i skutečnost, že mnohé aspekty americké ekonomické politiky sice významně přispívají k úspěchu Spojených států, ale při diskusích o rozvojových strategiích prakticky nebývají zmiňovány.
Aussi, de nombreux aspects de la politique économique américaine contribuent de manière importante au succès américain mais sont rarement mentionnés dans les discussions portant sur les stratégies de développement.
Růst zaměstnanosti by také významně klesl.
La croissance de l'emploi devrait également se ralentir considérablement.
Dnes je již levné, avšak není to kapalina, nýbrž pevná látka, významně se podílí na znečišťování ovzduší a je zdrojem emisí skleníkových plynů.
Il n'est déjà pas très cher, mais il est plutôt solide que liquide, pollue beaucoup et c'est une source d'émission de gaz à effet de serre.

Možná hledáte...