catalyseur francouzština

katalyzátor

Význam catalyseur význam

Co v francouzštině znamená catalyseur?

catalyseur

(Chimie) Agent de la catalyse ; élément favorisant, voire indispensable, à une réaction chimique ou biochimique qui n’en sort pas modifié.  Il est bien admis à l’heure actuelle, que tout catalyseur hydrogénant est aussi un catalyseur déshydrogénant, que tout catalyseur hydratant est lui-même un catalyseur déshydratant, etc. (Figuré) Élément qui provoque un évènement par sa seule présence ou par sa seule action.  Agent chimique

catalyseur

Qui provoque une catalyse. Qui est assimilé à un catalyseur.  La Première Guerre mondiale est l'événement catalyseur pour la création de monnaie de nécessité : d'août 1914, première émission de coupures, à novembre 1922, dernière émission de jetons. Les institutions consulaires sont, durant cette périodes les principales émettrices : […].

Překlad catalyseur překlad

Jak z francouzštiny přeložit catalyseur?

catalyseur francouzština » čeština

katalyzátor katalyzátor výfukových plynů

Příklady catalyseur příklady

Jak se v francouzštině používá catalyseur?

Citáty z filmových titulků

Mais on aura besoin d'un catalyseur.
Ale potřebujeme zesilovač.
D'abord, un peu de solution. On ajoute le catalyseur. Quelques gouttes.
Nejdříve trochu roztoku. a pak přidáme jen pár kapek katalyzátoru.
Oui, le catalyseur criminel de toute cette affaire. notre vieil ennemi par excellence, Catwoman.
Ano, zločinecký katalyzátor celé této věci, náš starý nepřítel Catwoman.
Est-il possible que le Mal ait trouvé le catalyseur?
Ale co se týká zbytku posádky, jsem stále mrtvý. Proč?
Et il agit comme un catalyseur, créant cette situation, afin de satisfaire ce besoin.
Zjednodušeně. Choval se jako katalyzátor, vytvořil podmínky nutné k uspokojení svých potřeb.
L'hédrium est probablement un catalyseur dont la réaction avec d'autres substances produit du soufre.
Hedrium pravděpodobně ještě vytváří síru, když reaguje s jinými látkami.
Le naufrage de ce magnifique bateau. sur notre côte était, bien sûr. une tragédie pour ceux qui étaient à bord du bateau. mais il a été le catalyseur qui a réuni. toutes les personnes vivant dans cette merveilleuse région.
A i když havárie té překrásné lodi. u našich břehů samozřejmě byla. tragédie pro ty, co byli na lodi. musíme jí brát jako událost, která spojila. všechny lidi této báječné oblasti.
Vicki..faisant ainsi remuer le catalyseur, nos deux produits chimiques.
Vicki.
D 'après les rapports, le produit était un catalyseur dans la réactification génétique.
Podle existujících důkazů byla tato látka určena pro genetickou obnovu.
Sans compter que ce conflit fut le catalyseur de progrès technologiques.
Kromě toho, tato válka byla katalyzátorem technického pokroku.
Avoir été témoin de la mort de Graves a pu faire office de catalyseur.
Když byl svědkem Gravesovy smrti, možná to byl katalyzátor pro.
Le Lantree n'a pas été la source de la maladie, mais le catalyseur.
Lantree nebyla přímým zdrojem nákazy, nýbrž aktivátorem.
Le catalyseur?
Aktivátorem?
Il est possible que cet échange de tirs soit le catalyseur de la formation d'une faille spatio-temporelle.
Je možné, že tato střelba vyvolala časovou trhlinu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ceci rendrait lesservices publics plus efficaces, tout en agissant de catalyseur pour augmenter l'aide au développement des bailleurs de fonds traditionnels et mobiliser des ressources du secteur privé.
Zefektivnily by se tak vládní služby a zároveň by to pomohlo katalyzovat další rozvojovou pomoc od tradičních dárců a mobilizovat zdroje soukromého sektoru.
Internet a toujours été le catalyseur d'une collaboration, et il faut qu'il en reste ainsi - chaque acteur tenant son rôle.
Internet byl vždy výsledkem kolektivní spolupráce a musí tomu tak být i nadále, přičemž každý aktér bude hrát svou roli.
La Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) américaine a été un catalyseur de la révolution informatique.
Napjaté rozpočty omezují instituce, které by mohly táhnout vpřed průlomové inovace.
Le catalyseur de leur colère a été l'arrestation et la détention du leader de l'opposition malade, Ayman Nour, fin janvier.
Katalyzátorem jejich rozhořčení se na konci ledna stalo zatčení a uvěznění churavého opozičního předáka Ajmána Núra.
La crise financière et économique internationale pourrait être un catalyseur de promotion de la vision européenne d'un nouvel ordre mondial.
Také globální finanční a hospodářská krize může být katalyzátorem prosazování evropské vize nového světového řádu.
Mais ces souvenirs ont perdu leur qualité de catalyseur pour agir.
Tyto vzpomínky už však nejsou dostatečným katalyzátorem akce.
Ainsi la Russie est-elle devenue une sorte de révisionniste du statu quo international - cherchant à faire office de catalyseur auprès d'autres puissances révisionnistes.
Rusko se tak stalo revizionistickým kazisvětem mezinárodního uspořádání - zemí snažící se stát katalyzátorem dalších revizionistických mocností.
Friedman a joué un rôle catalyseur dans les nouvelles conceptions politiques économiques publiques.
Friedman byl katalyzátorem zásadní proměny toho, jak vlády uskutečňují hospodářskou politiku.
Et pourtant, plutôt que de perturber la confiance et la sérénité croissante du continent, la crise ukrainienne s'est révélée constituer le catalyseur d'une coopération politique et d'une solidarité renouvelées en Europe occidentale.
Ukrajinská krize ovšem nenarušila rostoucí sebedůvěru a vyrovnanost v Evropě, ale naopak se stala katalyzátorem obnovené politické spolupráce a solidarity.
Il examine également comment les critères de déclenchement de conditions adoucies pourraient servir de catalyseur de résultats. Les questions opérationnelles qui pourraient survenir sont également abordées.
Kromě toho zkoumá, jak by mohly aktivační mechanismy katalyzovat výsledky a jaké provozní problémy by se mohly vyskytnout.
Les investissements en éducation servaient de catalyseur à la croissance économique, à la création d'emploi et à une plus grande ascension sociale.
Investice do vzdělání se staly katalyzátorem hospodářského růstu, tvorby pracovních míst a zvýšené sociální mobility.
La situation actuelle pourrait aussi servir du catalyseur nécessaire pour faire des progrès déterminants sur l'architecture politique, institutionnelle et financière inachevée de l'UE.
Současná situace by se také mohla stát potřebným katalyzátorem rozhodujícího pokroku při budování zatím neúplné politické, institucionální a finanční architektury EU.
L'Europe a le choix de transformer la crise actuelle des réfugiés en catalyseur de renouvellement et de progrès.
Evropa má příležitost proměnit dnešní uprchlickou krizi v katalyzátor obnovy a pokroku.
Outre ses propres objectifs, l'initiative peut servir de catalyseur d'une plus grande transformation de la culture technologique des Pays-Bas.
Kromě vlastních specifických cílů může tato iniciativa pomoci urychlit obecnější transformaci nizozemské technologické kultury.

Možná hledáte...