cessation francouzština

zastavení

Význam cessation význam

Co v francouzštině znamená cessation?

cessation

Action de cesser quelque chose.  Donc, la cessation d'une épidémie ne tient pas à ce que le principe morbifique existant a perdu de sa malignité, mais à l’immunité acquise par la population où elle vient de sévir, combinée avec l’extinction rapide du principe même.  Mais l'artiste et son auditoire sont infatigables, le concert s’éternise, et nous devons fournir une bonne étape demain. Aussi, à une heure déjà avancée, je finis par donner le signal de la cessation des réjouissances […].  En cas de cessation de ses relations avec le mandant, l’agent commercial a droit à une indemnité compensatrice en réparation du préjudice subi.  […], une société a licencié la plupart de ses travailleurs, le juge a pu légalement déduire qu'il y avait eu, à ce moment, cessation définitive de l'activité principale de l'entreprise.  La mise en cessation des paiements de l'entreprise est un événement qui affecte gravement la situation des salariés de celle-ci. Elle constitue en effet pour eux d'abord un risque de non-paiement de leurs créances, et en particulier de leurs salaires […]

Překlad cessation překlad

Jak z francouzštiny přeložit cessation?

cessation francouzština » čeština

zastavení skončení přerušení

Příklady cessation příklady

Jak se v francouzštině používá cessation?

Citáty z filmových titulků

Enterprise, nous exigeons la cessation immédiate de cette poursuite.
Enterprise, žádáme, abyste okamžitě zastavili pronásledování.
La cessation de leur existence linéaire.
Ukončení jejich lineární existence.
Des informations reçues de sources à la CIA. confirment la cessation des hostilités.
Právě jsme obdrželi informaci od zdrojů blízkých CIA. potvrzující ukončení válečného stavu.
Capitaine Barbossa, je suis ici pour négocier la cessation des hostilités envers Port Royal.
Kapitáne Barbosso, jsem tady, abych vyjednala ukončení útoku na Port Royal.
Le club est en cessation de paiement?
Chcete říct, že neplatíme? - Ne.
Nous exigerons la tenue d'élections libres et impartiales. Une inspection par l'ONU de tous les sites chimiques. Et la cessation immédiate des menaces à l'encontre des installations civiles et militaires alliées.
Budemepožadovatspravedlivé a svobodné demokratické volby, inspekci všech chemických zařízení aokamžitézastaveníhrozebvůči spojeneckým vojenskům a civilnímu majetku.
J'ai des appels, des télégrammes, des ordonnances de cessation.
Volají mi, mám tu telegramy, příkazy k zastavení činnosti.
Drones cibles en ordre dispersé. Demande cessation manœuvre.
Návnady se nám rozletěly do všech směrů, žádám instrukce.
En cessation de paiement depuis cinq ans.
Propadlo státu před pěti lety.
La cessation de quoi?
Útlum čeho?
Une vue sur ma propre cessation.
Výhled tak leda na výpověď!
Kelli a la cessation de contrat.
Bylo mi potěšením s tebou pracovat.
Tu connais la cessation d'activité?
Co myslíš, že znamená zavření pobočky?
De cessation d'activité plutôt.
Teda pozastavovací příkaz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils devraient tendre à provoquer la cessation immédiate de la violence des deux côtés, tout en se concentrant sur un règlement permanent de notre conflit.
Měly by usilovat o zajištění okamžitého ukončení násilí na obou stranách a současně se zaměřovat na konečné urovnání našeho konfliktu.
L'écroulement de l'économie argentine est à l'origine de la plus importante cessation de paiement de toute l'histoire.
Kolaps argentinské ekonomiky vyústil v dosud největsí státní platební neschopnost.
Tenter ainsi de faire porter le chapeau aux uns ou aux autres est peu judicieux. On peut comprendre la question de la cessation de paiement comme une conséquence des mauvais choix économiques faits durant la décennie précédente.
Přesouvat takto vinu je ovsem zavádějící: zadluženost země lze chápat jako důsledek ekonomických chyb za poslední desetiletí.
Nombreux sont ceux qui craignent qu'il ne se retrouve en situation de cessation de payement.
Množí se obavy, že se jí to nepodaří.
Dans les conditions politiques ayant cours actuellement au brésil, les marchés ont raison de prendre en compte la possibilité de la réorganisation de la dette ou même la cessation de son règlement.
Za politických podmínek, jaké teď panují v Brazílii, se nelze divit trhům, že zvažují i možnost reorganizace dluhu či dokonce jeho nesplácení.
En même temps, une cessation de paiement technique par la Grèce a été évitée et le pays a mis en application une restructuration réussie - bien que coercitive - de sa dette publique.
Zároveň byl odvrácen formální krach Řecka a země provedla úspěšnou - byť nátlakovou - restrukturalizaci svého veřejného dluhu.
La dette brésilienne s'échange maintenant à la moitié de sa valeur, ce qui implique une forte possibilité de cessation de paiement.
S brazilským dluhem se dnes obchoduje za polovinu jeho jmenovité hodnoty, což naznačuje velkou pravděpodobnost prodlevy v placení.
Les Chinois exigeaient la rupture totale de tous les liens officiels entre Taiwan et les États-Unis, y compris la cessation des ventes d'armes.
Číňané požadovali naprosté přerušení všech oficiálních vazeb mezi Tchaj-wanem a USA.
La question est de savoir comment faire en sorte que personne ne comprenne vraiment que la Grèce est déjà en cessation de paiement.
Nyní jde jen o to, jak nejlépe zařídit, aby nikdo nepochopil, že Řecko ve skutečnosti bankrotuje.

Možná hledáte...