hâle | chyle | chile | hâlé

châle francouzština

šál

Význam châle význam

Co v francouzštině znamená châle?

châle

Vêtement féminin consistant en un carré de tissu qu'on met sur son dos et ses épaules pour se tenir au chaud.  L’adoption de ce châle a rendu leur costume plus décent en voilant, dans son ampleur, le nu et les formes un peu trop fortement dessinées.  Ailleurs, elles relèvent leur châle sur leur tête, et se trouvent toutes drapées pour un peintre.  Le soin excessif de sa toilette, des bottines de velours, une collerette de dentelles, le châle mis droit, tout attestait la sollicitude de Modeste pour sa mère.  Elle croise son châle, palpitante, de façon à ce que le cœur soit deux fois plus couvert que le reste. Nous partons.  Les femmes arborent leurs plus beaux atours, « affutiaux, cornettes, calipettes », leurs châles les plus recherchés. Longue pièce d’étoffe dont les Orientaux se servent comme de turban, de manteau, etc.

Překlad châle překlad

Jak z francouzštiny přeložit châle?

châle francouzština » čeština

šál šátek přehoz

Příklady châle příklady

Jak se v francouzštině používá châle?

Citáty z filmových titulků

Vous portiez une robe légère avec des km de dentelle, un chapeau de paille, un châle brodé, un seul bracelet, et, bien sûr, des camélias â la ceinture.
Měla jste přiléhavé šaty s kanýry, slaměný klobouk, vyšívaný šál, jemný náramek, zlatý řetízek a samozřejmě kamélie v klíně.
Scarlett! Où allez-vous sans votre châle, avec le soir qui vient?
Kampak jdete bez šálu?
Gardez votre châle sur vos épaules. à cause des taches de rousseur.
Nesundávejte si šál. Nebudu vám celou zimu bělit pihy.
Votre châle!
Hoďte mi šál!
Un instant Mademoiselle, je vais chercher le châle.
Ještě okamžik prosím. přinesu vám přehoz.
Je n'ai pas le châle.
Nemohu najít šál.
Des habits de gentleman et le châle sur lequel vous êtes assise.
Elegantní oblek. a ten šál, co na něm sedíte.
J'emballe mes effets dans le châle que ma mère portait au marché et je quitte ma vallée.
Balím si věci do šátku, který má matka nosívala na trh, a odcházím ze svého údolí.
Quel beau châle.
To je ale krásný šál.
Prête-moi un châle, ma chérie.
Půjč mi šál, Drusillo.
Je ne me rappelle pas clairement comment elle était habillée, mais elle était enveloppée dans un très beau châle.
Přesně si nevzpomínám, co měla na sobě, ale měla takový hezký šál.
Quelle sorte de châle?
Jaký šál?
Quelle sorte de châle?
Jaký šál?
Si elle y est, vous verrez ce châle rouge et jaune.
Jestli tam bude, uvidíte její rudožlutý šál.

Možná hledáte...