chancelant francouzština

vrávoravý, vratký

Význam chancelant význam

Co v francouzštině znamená chancelant?

chancelant

Qui chancelle, qui vacille.  Cette chancelante bicoque bâtie en moellons était revêtue d’une couche de plâtre jauni, si fortement lézardée, qu’on craignait de la voir tomber au moindre effort du vent.  Cependant, le caractère vraiment ornemental et architectural des armoiries, qui ne tolérait pas une représentation des objets sous leur forme parfaitement naturelle, se conserva […] jusqu’au milieu du 16e [siècle]. Depuis, les bonnes traditions allèrent s’affaiblissant, jusqu’au 19e qui a été témoin de la décadence complète de cet art vénérable, dont il semble qu’on eût oublié même les principes les plus élémentaires. Les armoiries qui offrirent le spectacle écœurant de lions pleins de mansuétude dont l’attitude chancelante fit supposer qu’ils étaient pris de vin, de sauvages minés par la phtisie ou bien se pavanant en petits-maîtres sauf le costume, d’aigles à l’air de serins de canarie, de casques en forme de melon ou de bonnet de nuit, inondèrent le monde.  Chancelante, et comme épuisée, elle ouvrit la porte toute grande et s’arrêta, le bras allongé sur le loquet […]  Mais voilà que, tout d’un coup, je me suis dressé, chancelant, dans un grand battement de mon cœur comme dans un battement d’ailes […] Mal assuré.  Autorité chancelante. Trône chancelant. Qui manque de netteté.  Au fur et à mesure de la conversation, devant son esprit chancelant passaient d’étranges et vastes images d’événements, énormes dans leurs conséquences, de nations tumultueusement soulevées, de continents bouleversés, de famines et de ravages incalculables. Irrésolu.  Irrésolu

Překlad chancelant překlad

Jak z francouzštiny přeložit chancelant?

chancelant francouzština » čeština

vrávoravý vratký nejistý kolísavý

Příklady chancelant příklady

Jak se v francouzštině používá chancelant?

Citáty z filmových titulků

Oscar se sent seul, alors il s'en va, chancelant, chercher de la compagnie.
Oskar je opuštěný, a tak vyráží pryč, aby si našel společnost.
Un peu chancelant?
Roztřesenej, tati?
Il est encore un peu chancelant.
Jeho nohy jsou stále trochu dřevěné.
Un peu chancelant?
Kapku nesví?
Tu as un petit air chancelant.
Zdá se, že to s tebou trochu otřáslo.
Je me sens. chancelant.
Tak nějak. labilně.
Je peux sortir en chancelant?
Mám se motat a vrávorat?
Braddock s'en va en chancelant.
Braddock klopýtá.
J'ai regardé vers le haut et j'ai vu sa tête chancelant et j'ai su qu'il était heureux car il répétait mon nom.
A pak jsem vzhlédla a koukla se na něj. Věděla jsem, že je šťastný, protože pořád opakoval moje jméno.
Chancelant, mais ça va.
Žebřík je okay.
Il semble désorienté, chancelant. sous l'emprise de quelque chose.
Zdá se zmatený, nejistý. jako něčím sjetý.
Son monde s'agrandit, à la mesure de son pas chancelant.
Její svět se rozrůstá, jeden nejistý krok do života.
Il marche d'un pas chancelant, et crie aussi de temps de temps.
Také se prý potácí a ozývají se výkřiky.
Errol se fait tuer dans le congélo, revient dans la cuisine en chancelant et meurt ici même.
Errola někdo střelí v mrazáku, ten dovrávorá do kuchyně a zemře přímo tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le 14 mai 2002, le Conseil de sécurité a redonné une nouvelle impulsion au régime chancelant des sanctions par l'adoption unanime d'une procédure de vérification simplifiée.
Dne 14. května 2002 vdechla Rada bezpečnosti skomírajícímu sankčnímu režimu nový život, když jednohlasně přijala zjednodušený postup kontroly.
Ajoutez à cela un régime autoritaire chancelant, et un scénario du type de celui de l'Allemagne avant 1914 devient réaliste.
Jestliže tento stav zkombinujeme s vratkým autoritativním režimem, realisticky se začnou jevit scénáře podobné německému vývoji před rokem 1914.
Et comme nous l'avons vu, un système financier chancelant se traduit par une économie au ralenti, et donc le besoin possible d'injection de nouveaux fonds en urgence pour empêcher une nouvelle catastrophe.
Slabší ekonomika znamená více bankrotů a propadlých hypoték a vyšší nezaměstnanost.

Možná hledáte...