chancre francouzština

rostlinné tumory, rostlinné nádory

Význam chancre význam

Co v francouzštině znamená chancre?

chancre

(Désuet) Écrevisse, crabe. (Parfois encore utilisé en Charente-Maritime). (Médecine) Ulcère qui ronge les parties environnantes.  — J’allais autrefois à l’hôpital Broca où l’un de mes anciens camarades de lycée était externe en médecine. J’ai vu passer au spéculum toutes les filles, avec leurs maladies. J’ai vu passer les petites femmes du Quartier qui ont un chancre et qui rient parce qu’on leur a dit : « La vérole n’est rien. Pendant trois ans on prend des pilules. » J’ai vu passer les femmes qui ont dix-huit mois de vérole et qui pleurent.  En pratique, la recherche directe du tréponème pâle se fera essentiellement au niveau du chancre, des adénopathies, des plaques muqueuses et des syphilides cutanées. Ulcère qui attaque le gros bétail et qui commence par occuper le dessous de la langue d’où il s’étend rapidement vers les parties environnantes. (Arboriculture, Phytopathologie, Sylviculture) Maladie causée par des champignons microscopiques qui survient aux arbres et qui les ronge.  Le Nectra galligena est responsable du chancre du pommier qui se forme à la suite d’une blessure par outil ou d’un dégel brutal. Cantonné sous l’écorce, il en provoque le détachement puis attaque le bois. (Figuré) Vice d’administration, fléau public qui appauvrit l’État, qui le ruine insensiblement.  La vénalité est un chancre qui dévore ce pays. (Figuré) Ce qui ronge, obsède, détruit.  De ma vie je n’ai donné d’ordre sans rire, sans faire rire ; c’est que je ne suis pas rongé par le chancre du pouvoir : on ne m’a pas appris l’obéissance.

Překlad chancre překlad

Jak z francouzštiny přeložit chancre?

chancre francouzština » čeština

rostlinné tumory rostlinné nádory

Příklady chancre příklady

Jak se v francouzštině používá chancre?

Citáty z filmových titulků

Il est pire qu'un chancre, je vous assure.
Je horší než mor, za to ti ručím.
Mais tant que ce chancre est là, accessible à la première crapule, je ne pourrai pas dormir, je n'aurai pas la paix.
Ale dokud bude tento vřed otevřený pro všechnu tu sebranku, nebudu spát, nebudu mít klid.
L'herpès, le chancre mou!
Herpes. Měkké vředy!
Iris a ramassé un chancre au cul aux W. -C.
Iris měla na zadnici vřed z posedávání na záchodě.
Un chancre infesté dans le bas-ventre de l'Occident.
Neustále se rozrůstající vřed v podbřišku Západu.
Et n'est-ce pas damnable de laisser ce chancre de l'humanité répandre encore le mal?
A není-li to hříšno, dopustit, by tato rakovina dalším zlem nám v těle hlodala?
Quand le plus mauvais des deux est prédominant, aussitôt le chancre de la mort dévore la plante que nous sommes.
A tam, kde mocnější je horší část, smrt musí bylinu i duši spást.
Il est temps de supprimer ce chancre mou.
Je čas vyříznout ten rakovinový nádor.
Voici un chancre intéressant.
To je ale zajímavý vřed.
Applaudissez-la et peut-être nous gratifiera-t-elle de sa danse du chancre.
Přivítejte ji a ona vás za to gesto velmi ráda odmění z celého odumřelého srdce.
Le sale fils de pute qui mange comme un chancre, ou le pauvre petit fils de pute qui se fait bouffer tout cru?
Tak co bude? Budeš ten chudák zkurvysyn, kterého sní?
Je crains que la boule dans sa vulve soit un chancre syphilitique.
Obávám se, že ta bulka značí syfilis.
Pas de plaie ni de chancre.
Žádné boláky ani bradavice.
Chancre purulent!
Výkvěte sněti!

Možná hledáte...