cornu | chenu | chant | carne

charnu francouzština

svalnatý, statný, masitý

Význam charnu význam

Co v francouzštině znamená charnu?

charnu

(Anatomie) Qui est formé de chair.  Une masse charnue. Les parties charnues du corps.  Au physique, Antoine n’avait que les lèvres charnues d’Adélaïde. (Par analogie) (Botanique) Pulpeux, succulent, en parlant des plantes et de leurs parties.  Plante, racine, feuille charnue. Des fruits charnus. Des pruneaux bien charnus. Des olives bien charnues. (Figuré) Qui a de la consistance, de l’épaisseur.  Ripartites helomorphus se distingue de ses congénères par le chapeau gibbeux et charnu, beaucoup plus épais que la largeur des lamelles, par l'absence de cils marginaux et par ses spores très petites à verrues basses et arrondies.  On vient là surtout pour entendre des mots faussement familiers, des mots si charnus qu’ils semblent autant d’injures lancées à toutes les cuisines diététiques : tablier de sapeur, gras-double, tête de veau sauce gribiche, pieds paquets, saucisson chaud, fraise de veau, potée aux deux viandes.

Překlad charnu překlad

Jak z francouzštiny přeložit charnu?

charnu francouzština » čeština

svalnatý statný masitý dužinatý

Příklady charnu příklady

Jak se v francouzštině používá charnu?

Citáty z filmových titulků

Ton pardon est moins doux qu'un mamelon charnu.
Tvé odpuštění nebylo sladší než bradavky mezi mými rty.
Nous avons ici un vin de 1999. un cabernet sauvi. charnu, très masculin.
Dobře, takže. Tak tu máme. máme tu ročník 1999. cabernet sauvi. ehm. je to plné, svalnaté víno.
Avez-vous jamais vu morceau plus somptueusement charnu?
Že je to enormní exemplář? - Ano!
C'est juste charnu, mou et mouillé.
Všechno je to syrové a ochablé a vlhké.
Je ne m'appelle pas Bender, idiot charnu, je m'appelle Titanius Inglesmith, noble de Cornwood.
Již dál nenesu jméno Bender, ty pošetilý člověče, jsem Titanius Inglesmith, urozený muž z Cornwoodu.
On a fait un vin. bien charnu. boisé et complexe. délicat.
Protože jsme víno. krásně nechali uzrát.
Un soupçon de prune. Il est fort et charnu.
Pěkně voní, tělo je dobré, nohy taky.
Charnu.
Masitý.
Charnu dans la bouche.
Jistě zaplní celá ústa.
Il est plus charnu que le 2006.
Je to víc masité než roce 2006.
C'est comme si à chaque fois que tu la tripotais, tu tripotais mon bébé avec tes mains de paysan charnu!
Je to jako když ji ohmatáváš, tak ohmatáváš moje dítě, těma svýma masitýma sedláckýma rukama!
Il est plus charnu, beaucoup plus long.
Je větší, taky masitější.
Votre cul a toujours été aussi charnu et appétissant?
Byl váš zadek vždy tak baculatý a svůdný?
La femme idéale d'un cowboy est comme un bon ragoût, charnu et épicé et facile à mâcher.
Ideální žena je jako dobrej kus masa.

Možná hledáte...