citoyenne francouzština
občan, občanka
Význam citoyenne význam
Co v francouzštině znamená citoyenne?
citoyenne
Překlad citoyenne překlad
Jak z francouzštiny přeložit citoyenne?
Příklady citoyenne příklady
Jak se v francouzštině používá citoyenne?
Citáty z filmových titulků
Je réclame l'annulation de mon mariage avec la citoyenne N. P. Korostelyova, elle a gagné 25 000 roubles et on pourra considérer que je l'épouse par intérêt.
Magistrát. Žádám, aby mé manželství s občankou N. Korostělevou bylo rozvedeno, protože vyhrála 25.000 rublů.
Citoyenne française, née à Marseille.
Francouzska,narozená v Marseille.
Vous êtes devenue citoyenne américaine.
Dala jste si práci a stala se americkým občanem.
Étrange vocable. pour la femme, la mère, la citoyenne!
Nevhodné označení. -Přijímá se. -.pro někoho, kdo má neposkvrněný záznam.
Votre nom, citoyenne?
Vaše jméno občanko?
Général Jean-Baptiste Bernadotte et citoyenne Désirée.
Generál Jean-Baptiste Bernadotte. A občanka Desirée.
Citoyenne Désirée.
Občanko Desirée.
N'étant plus citoyenne, vous restez en France grâce à ma courtoisie.
Madam, vzhledem k tomu, že už nejste občanem, setrváte ve Francii kvůli mé zdvořilosti..
Un toast à la fille du Maryland. promue citoyenne du Texas.
Na zdraví dcery starého Marylandu, která se přivdala do našeho státu!
Un passeport spécial pour un voyage en Carpathie. Etabli au nom de Elsa Stolzenburg. Citoyenne des Etats-Unis.
Za prvé, obstaráte zvláštní pas na cestu do Karpatie, vystavený na jméno slečny Elsy Stolzenburgové, občanky Spojených států, povoláním herečky.
Descendez, la citoyenne.
Pojďme občanko.
Et si tu en as envie, si tu le veux, tu pourras devenir citoyenne américaine.
Když budeš chtít, můžeš se stát americkou občankou.
Nous ne pouvons pas nous arrêter, compris, citoyenne?
My se nemůžeme zdržovat, milostpaní.
En tant que citoyenne adulte, vous devez comprendre que votre interrogatoire était nécessaire.
Jako dospělý člověk byste měla chápat, že ten výslech je nutný.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les Etats-Unis sont nés d'une révolte citoyenne contre la puissance impériale britannique.
USA se zrodily ze vzpoury občanů proti britské imperiální moci.
Le secret de la réussite d'une telle entreprise est d'associer une idée audacieuse à des techniques concrètes et efficaces, puis de les faire valoir par une action citoyenne de masse.
Klíčem je spojit odvážnou myšlenku s účinnou technikou a pak tuto myšlenku a techniku prosazovat prostřednictvím masového občanského jednání.
Une initiative citoyenne de cette ampleur nécessite un million de signatures venues de pays différents.
Podmínkou takové občanské iniciativy bude jeden milion podpisů, získaných v různých zemích.
Entre la solidarité citoyenne au niveau de l'État-nation et la solidarité humanitaire du niveau international, il existe un troisième niveau de solidarité qui intéresse les Européens au plus haut point : le niveau de l'Union européenne.
Mezi občanskou solidaritou na úrovni národního státu a humanitární solidaritou na globální úrovni se nachází třetí úroveň solidarity, která je nejzajímavější pro Evropany - úroveň EU.
Port Phillip tient véritablement à devenir une ville citoyenne du monde.
Port Phillip bere vážně snahu být dobrým globálním občanem.
Aussi, nous considérons qu'une célébration digne des idéaux olympiques ne consiste pas seulement en spectacles sportifs mais aussi en l'occasion offerte d'exprimer une attitude citoyenne.
Za důstojnou oslavu olympijských ideálů proto považujeme nejen sportovní výkony, ale také příležitost vyjádřit své občanské postoje.
Les urnes canalisent la colère citoyenne.
Hněv obyvatel se ventiluje u volebních uren.
En Arabie saoudite, les chiites sont à l'avant-garde de ceux qui appellent au changement démocratique et à la participation citoyenne.
V Saúdské Arábii stojí šíité v čele lidí vítajících demokratické změny a účast občanů na rozhodování.