chef | elf | clé | leč

clef francouzština

klíč

Význam clef význam

Co v francouzštině znamená clef?

clef

Variante orthographique de clé.  Comme maîtresse de maison, Alix a en gouvernation les clefs des appartements. Elle a tiré du trousseau poudreux relégué a l’office la clef qui ouvre la porte de la chambre de son cousin, […].  Marguerite tira alors de son aumônière une petite clef dorée, ouvrit la porte du cabinet et montra du doigt le jeune homme à sa suivante.  La clef introduite dans la serrure refusa de tourner et comme le secrétaire la retirait, la porte s’ouvrit toute seule. Voilà qui était bizarre : elle n’était pas verrouillée alors qu’elle aurait dû l’être à double tour.  Ruisselant de sueur, Jimmy tourna la clef dans la serrure, ouvrit la porte, fit entrer Jim et la referma derrière lui.  Depuis trois jours, je suis aux prises avec un cadenas dont j'ai perdu la clef. Un cadenas de taille moyenne et de type courant, avec un corps cuivré et un anneau en acier.  (Par apposition) — Si par la suite, Jeander donne pour quelques paragraphes dans la vulgarisation vampirologique à l'adresse du lecteur, celui-ci livre une description d'une séquence clef du film qui ne manque pas d'interpeller : […].  Derrière les grands délires bureaucratiques, il faut rechercher la somme de délires individuels, localisés dans ces secteurs clefs de la société que sont le pouvoir central et les couches dominantes en général. (Héraldique) Meuble représentant l’objet du même nom dans les armoiries. Quand plusieurs clés sont reliées ensembles par leurs anneaux, on les dit entretenues. À rapprocher de clé et clés de saint Pierre.  D’or, à deux clefs adossées de sable, accompagnées en chef d’une fleur de lis du même, qui est de Brioude → voir illustration « armoiries avec 2 clefs » (Héraldique) pluriel Ornement extérieur utilisé par la papauté. Voir clés de saint Pierre.

Překlad clef překlad

Jak z francouzštiny přeložit clef?

clef francouzština » čeština

klíč tónina francouzský klíč

Příklady clef příklady

Jak se v francouzštině používá clef?

Citáty z filmových titulků

Mme Femm a dû la fermer à clef.
Slečna Femm je musela zamknout.
Enfin, méfiez-vous et gardez votre argent sous clef.
Stejně si dej pozor, zamkni někam peníze.
Est-ce qu'il y a une clef sur la porte?
Kde je klíč k těm dveřím?
Une clef?
Klíč, pane?
Lorsqu'il m'a vu il a claqué la porte et il l'a fermé à clef.
Když mě uviděl, přibouchl dveře a zamknul je na dva západy.
Sa maison est fermée à clef.
Dokonce i dům má zavřený.
Il le garde sous clef.
Drží ho pod zámkem.
Dis, Wally, c'est la clef du collier.
Řekni, Wally, to je klíč k náhrdelníku?
Vous n'avez pas une autre clef?
Nemáte jiný klíč?
Quelqu'un d'entre nous connaît la clef. de tout ce qui est arrivé cette nuit.
Ano, jeden z naší malé rodinné sešlosti vyvolává všechno, co se tady dnes večer stalo.
Joyce, j'ai trouvé la clef.
Joyce, našel jsem ho, stopa.
Mr Çampbell, Quelle était la clef?
Pane Campbelle, jakým způsobem jste to vyřešil?
Et sous clef.
Je v pořádku.
Maintenant, très délicatement. posez la clef autour du détonateur.
Teď velmi opatrně polož klíč kolem rozbušky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La clef de l'ordre civil est la paix.
Klíčem k vybudování státního zřízení je mír.
Le patriotisme est-il vraiment la clef de ce genre d'esprit prêté aux équipes nationales, comme les critiques allemands semblent le croire pour la leur?
Je vlastenectví skutečně klíčem k tomuto typu ducha národních týmů, jak se domnívají němečtí kritikové vlastní jedenáctky?
En fait, j'ai même lu un jour que la première nomination de Staline à un poste clef au sein du parti était le résultat d'une erreur.
Kdysi jsem četl, že volba Stalina na jeho první partajní post byl omyl.
Un code éthique des investisseurs devrait être intégré, de même qu'un clef de partage des coûts de la mise en œuvre de ces normes entre Etats, opérateurs étrangers et sous-traitants locaux.
Měla by obsahovat etický kodex investora a také vzorec, podle něhož se budou náklady na zavedení podobných standardů dělit mezi stát, zahraniční investory a místní subdodavatele.

Možná hledáte...