che | cher | clef | cheb

chef francouzština

šéf, vedoucí, náčelník

Význam chef význam

Co v francouzštině znamená chef?

chef

(Vieilli) ou (Littéraire) Tête.  L’École Normale est une institution que les nations envient à la République : elle est une des têtes de la France qui est pourvue de chefs comme une hydre.  […] il hochait le chef, tout pareil à l’un de ces branle-tête que vendent les camelots dans les villes aux jours de grande foire.  Note : le mot est encore couramment utilisé dans ce sens dans l'expression couvre-chef. (En particulier) Crâne d'un saint.  Arrivé à sa demeure de Dampierre, près de Langres, Gualon y dépose le chef de saint Mammès.  […] Pour enrichir ce nouveau sanctuaire il y transféra, des catacombes où elles reposaient, les dépouilles des martyrs Sébastien, Gorgonius et Tiburce. Ce lui fut sans doute l'occasion de détacher du corps le chef de saint Sébastien pour le conserver séparément dans un vase précieux. Article ou point principal.  On parle souvent de la rapidité extraordinaire avec laquelle les Américains ont jeté leur voie ferrée à travers les plaines du Far-West. Mais, qu’on le sache, les Russes ne leur cèdent en rien de ce chef, […].  Les divers chefs d’une loi. — Les principaux chefs d’une demande. — Sa doctrine se réduisait à trois chefs. (En particulier) (Par ellipse) (Droit) Motif ou raison d’un procès. → voir chef d’accusation  Appréhendé sur place par des témoins et le personnel de sécurité de l’université, l’homme a été placé en garde à vue mercredi pour le chef d’« assassinat ».  Or, les "Contenus" transmis à la plate-forme par l’utilisateur étant susceptibles de comprendre des données personnelles, la clause qui confère au fournisseur du service un droit de modification, d’agrégation sur tous les contenus générés par l’utilisation du service, sans informer précisément l’utilisateur la finalité des traitements, est illicite comme contraire aux dispositions de l’article 32-I de la Loi Informatique et Libertés précitée. Elle sera donc réputée non écrite de ce chef. Initiative ; responsabilité.  Nos adversaires, les betteraviculteurs, simulent, d'un autre côté, de craindre de voir jeter sur le marché, déjà bondé d'alcool d'industrie, 5 à 600.000 hectolitres d'alcool de vin, et parfois même plus, et redoutent, de ce chef, de voir s'ajouter à la crise viticole celle des alcools, par la concurrence à bas prix qu'ils viendraient leur faire; […].  Le non-paiement des cotisations sociales est constitutif d'infraction pénale dans le chef de l’employeur, ou de ses préposés et mandataires qui ont la responsabilité du paiement des cotisations. (Héraldique) Nom donné au tiers supérieur d’un écu.  Duroie — d’azur, au cygne d’argent, becqué et membré de gueules, au chef d’or, chargé de trois merlettes de sable.  Une statue d’abbé est appuyée contre le mur : un gros anneau au médius de la main droite, un menton long, des pommettes saillantes, [...], et un écusson qui est d’hermine à trois fasces au chef chargé d’un lambel à trois pièces timbré de la croix abbatiale. (Par extension) Toute partie principale d’un ensemble. (Par extension) (Art) Bout par lequel l’on a commencé la fabrication d'une étoffe.  Le chef d’une étoffe. (Anatomie) Partie ventrue d’un muscle.  Le quadriceps est composé de quatre chefs.

chef

Celui ou celle qui est à la tête d’un corps, d’une assemblée, etc., qui y a le premier rang et la principale autorité.  Sous un chef tel que ce chevalier, il n’y a point de lâches frayeurs, point de froides hésitations.  Un jour, la chef d’équipe m’a appelée. (En particulier) Personne qui en commande d’autres. — Note : Le chef peut être autoproclamé, élu, imposé par une autorité, qui peut être elle-même considérée comme chef.  Pour lancer contre nous ces furieux prédicateurs, il faut que les chefs du clergé se soient sentis bien atteints.  C'est plutôt le contraire qui est vrai ou qui du moins renferme la plus forte part de vérité : maintes fois l'aristocratie mérita le nom de « kakistocratie », dit-il, qu'il soit empereur ou chef de bureau, dont Léopold de Ranke se sert dans son histoire.  Le grand jeune homme dégingandé, qui s’appelait Laurier, s’était apparemment institué chef en raison de sa position sociale et de ses aptitudes naturelles.  Le vrai Lucien – il le savait à présent –, il fallait le chercher dans les yeux des autres, dans l'obéissance craintive de Pierrette et de Guigard, dans l'attente pleine d'espoir de tous ces êtres qui grandissaient et mûrissaient pour lui, de ces jeunes apprentis qui deviendraient ses ouvriers [...]. Lucien avait presque peur, il se sentait presque trop grand pour lui. Tant de gens l'attendaient, au port d'armes, et lui il était, il serait toujours cette immense attente des autres. « C'est ça, un chef, pensa-t-il.  Ce chef de gouvernement capable de discuter avec Einstein la théorie de la relativité de l'espace et du temps emprunte à sa vie intérieure un incomparable prestige.  Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. […]. Il tiendra, car, de son sein, des chefs surgissent qui organisent un nouveau culte. (En particulier) (Sens générique) Officier ou sous-officier de grade quelconque, quelquefois en apposition.  Il est toujours dangereux d'avoir plus d'esprit que son chef.  Maréchal des logis chef. Adjudant chef. Gardien chef.  Or je crois au contraire qu’un homme cultivé devrait refuser d’être officier ; […]. La tentation d’être un chef juste et humain est naturelle dans un homme instruit ; mais il faut savoir que le pouvoir change profondément celui qui l’exerce ; et cela ne tient pas seulement à une contagion de société ; la raison en est dans les nécessités du commandement, qui sont inflexibles. (Marine, Militaire) Vaisseau qui est le premier de la ligne de bataille, qui tient la tête de l’armée navale. (Figuré) Celui ou celle sous la conduite de qui on se place.  Le fourgon de tête […] est également pourvu d’une plate-forme et d’une passerelle. Un couloir intérieur permet au chef de train de le traverser pour atteindre le tender et la locomotive, si cela est nécessaire.  Moi, en tous cas, si j'étais chef de fabrication, ça irait pas comme ça, Monsieur, ça tournerait autrement rond que ça tourne, en tous cas, c'est pas malin d'avoir nommé le Charly à ma place! (Par extension) (Cuisine) Responsable de la cuisine dans un restaurant. (Par ellipse) Chef d’orchestre.  Quand le chef monta sur l’estrade, le pianiste leva les yeux et lui sourit. Puis il hocha la tête, et l'on entendit le frémissement des violons, la pulsion d'un pouls profond qui annonçait l’entrée du piano. (Histoire) (Coloniale) Titre de titulaire d’une autorité traditionnelle. (Argot) (Familier) Terme utilisé pour s’adresser à un homme. Mec, Gars.  Responsable de la cuisine dans un restaurant

Překlad chef překlad

Jak z francouzštiny přeložit chef?

Příklady chef příklady

Jak se v francouzštině používá chef?

Citáty z filmových titulků

La nouvelle chef de médecine, Dr. Taylor Maddox.
Dr. Taylor Maddoxová.
Bon, c'est l'heure de créer des liens avec la nouvelle chef, grâce à une photo de mon fils.
Tak fajn, zkusím se blíž seznámit s novou primářkou.
Une chef de médecine qui s'occupe personnellement d'un patient?
Primářka, co osobně přijímá pacienty?
Pourquoi tu crois que j'évite la nouvelle chef?
Proč myslíš, že se vyhýbám nové primářce?
Je préfère le chef.
Preferuji mentor.
Celui qui avait été le chef de cette Église, est puni ici, et reconnu par Dante.
Jeden, který kdysi byl představeným církve a nyní je zde trestán, je Dantem denuncován.
Le chef de la police du district où vit Valborg reçoit la description de Ingeborg.
Policejní šéf okresu, kde Valborg bydlí, dostává popis Ingeborg.
La grande faiblesse du chef : briser l'espoir d'une nation.
Slabosti nejvyšších vůdců jsou zkáza pro národ.
Son père tardant à rentrer, ignorante des desseins de Lynch, Elsie va demander son aide au chef mulâtre.
Její otec se nevrací, nedbaje Lynchových úskoků, Elsie jde k mulatskému vůdci pro pomoc.
Mr Stubbs. Inspecteur du magasin en chef.
Pan Stubbs. šéf oddělení.
Le chef du centre s'est adressé a la police.
Správce úřadu vyhledal pomoc u ředitele kriminálního ústavu.
Le point d'évacuation fermé, Natacha est devenue chef d'un orphelinat.
Poté co byl útulek pro uprchlíky uzavřen, našla si Nataša práci v jeslích.
L'heure prévue par l'astronome en chef approchait.
Přiblížila se chvíle přistání stanovená Vrchním astronomem.
Tu es le chef de la sécurité.
Zodpovídáš za bezpečnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tout comme Youri Andropov, ancien chef de file soviétique et seul autre membre du KGB à avoir dirigé la Russie, Poutine deviendra le secrétaire général du parti.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
Ce n'est qu'après le vote que le chef de l'état-major a publiquement cautionné la proposition première de faire passer les troupes américaines.
Až po tomto hlasování náčelník štábu veřejně podpořil původní návrh na povolání amerického vojska.
En effet, des entreprises américaines parmi les plus grandes, comme General Motors, General Electric et Walmart, ont créé de leur propre chef des programmes de discrimination positive pour recruter leur personnel et sélectionner des fournisseurs.
Ba přední americké společnosti jako General Motors, General Electric a Walmart si ze své vlastní iniciativy vytvořily programy afirmativní akce jak pro najímání pracovníků, tak pro výběr dodavatelů.
Le chef de file des populistes hollandais, Geert Wilders, par exemple, a dénoncé la Reine Béatrix en diverses occasions pour son gauchisme, son élitisme et son multiculturalisme.
Holandský populistický lídr Geert Wilders například při několika příležitostech pranýřoval královnu Beatrix jako levičáka, elitáře a multikulturalistu.
Geithner et Larry Summers, conseiller économique en chef d'Obama, partagent la culture de Wall Street, en tant que protégés de Robert Rubin, ancien secrétaire au Trésor devenu administrateur et haut conseiller de Citigroup.
Geithner a Larry Summers, Obamův hlavní ekonomický poradce, sdílejí wallstreetskou kulturu coby chráněnci Roberta Rubina, bývalého ministra financí, který posléze působil jako šéf a hlavní poradce Citigroup.
Les Etats-Unis auraient également dû jouer leur rôle habituel de chef d'orchestre de l'économie mondiale.
Stejně tak mohly USA splnit svou obvyklou roli dirigenta mezinárodního ekonomického orchestru.
Enver Ziganshin, ingénieur en chef de BP Russie, a été tué par balle à Irkoutsk le 30 septembre dernier.
Třicátého září byl v Irkutsku zastřelen Enver Ziganšin, hlavní inženýr ruské pobočky BP.
A peine le monde avait-il compris qu'Ahmadinejad n'était qu'un instrument du chef suprême, l'Ayatollah Khamenei, qu'il nommait un vice-président qui n'avait pas les faveurs de ce dernier (il s'est rétracté par la suite).
Právě když svět dospěl ke konsenzu, že Ahmadínedžád byl pouhým nástrojem Nejvyššího vůdce ajatolláha Chameneího, jmenoval Ahmadínedžád viceprezidenta proti Chameneího přání (třebaže tuto nominaci později revokoval).
Le rédacteur en chef et son adjoint ont été mis à la porte, mais le fait que la légitimité de l'intervention du gouvernement dans le domaine journalistique ait été ouvertement remise en cause devrait avoir des répercussions profondes.
Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
Je vous souhaite sincèrement de réussir dans vos responsabilités de Premier ministre par intérim et chef de Kadima par intérim.
Upřímně Vám přeji mnoho úspěchů ve výkonu Vašich povinností úřadujícího premiéra a předsedy Kadimy.
Une série d'études confirmant cette proposition, dont une formulée par l'économiste en chef du FMI Olivier Blanchard, ont résisté à un examen approfondi et laissent peu de place à l'ambiguïté.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Les émeutes ne sont peut-être pas organisées, en effet, aucun chef ou exigence politique n'ont été identifiés clairement.
Výtržnosti možná nejsou organizované - neobjevili se žádní zřetelní vůdci ani politické požadavky.
Il existe une distinction très nette entre les dépenses en investissements et les dépenses courantes, que le chef du gouvernement italien Mario Monti a soulignée.
Existuje zřetelný rozdíl mezi výdaji investičními a běžnými, jak zdůraznil italský premiér Mario Monti.
C'est pourtant le chef de la Commission qui doit endosser le rôle de personnage publique dynamique de l'Europe.
Přesto je šéf Komise vyzýván, aby se stal energickou veřejnou tváří Evropy.

Možná hledáte...