cocher francouzština

Vozka

Význam cocher význam

Co v francouzštině znamená cocher?

cocher

Personne qui dirige l’attelage d’une voiture de maître ou d’une voiture publique.  Le cocher cherchait des chevaux de selle pour mademoiselle, pour son maître, et des chevaux pour la calèche ….  M. de la Vablerie-Chamberlan n’aimait que la chasse ; il avait six chiens au fond de sa cour et une voiture à deux chevaux ; le père Robert, de la rue des Capucins, leur servait de cocher, de palefrenier, de domestique et de piqueur.  S'il rencontre des résistances, il allonge de terribles coups de fouet comme le cocher qui, se réveillant en sursaut, malmène l'attelage que son sommeil a émancipé.  Devant une vieille voiture de louage, portant la livrée d'un cocher, Fersen les attendait. Poisson du genre Heniochus, de la famille des poissons-papillons.  personnee qui dirige l’attelage

cocher

Marquer d’une coche, d’une entaille.  Cochez la réponse qui vous paraît juste. Marquer d’une coche, d’une entaille.

Cocher

(Astronomie) Constellation de l’hémisphère nord. Elle est bordée par la Girafe, Persée, le Taureau, les Gémeaux et le Lynx.

Překlad cocher překlad

Jak z francouzštiny přeložit cocher?

Cocher francouzština » čeština

Vozka souhvězdí Vozka

cocher francouzština » čeština

kočí zaškrtnout zatrhnout

Příklady cocher příklady

Jak se v francouzštině používá cocher?

Citáty z filmových titulků

Cocher, ralentissez.
Kočí, trochu pomaleji.
Cocher.
Kočí.
Cocher, qu'espériez-vous en allant à cette?
Kočí, jak to, že jedete takovou?
J'ignore ce qu'il est advenu du cocher et de mes bagages.
Nevím, kam se poděl kočí a moje zavazadla a.
Cocher, vous devez ralentir un peu!
Kočí, měl byste trochu zpomalit!
Et le cocher, qui est un brave homme. veut savoir si vous seriez d'accord. pour continuer le voyage après le lever du soleil.
A kočí, ten dobrý muž. si přeje vědět, jestli byste mohl. pokračovat v cestě po svítání.
Je ne sais pas ce qui est arrivé au cocher et à mes bagages.
Nemám ponětí, co se stalo s kočím a se zavazadly.
Senhora De Rezende, j'étais un bon cocher.
Signoro De Rezendeová, býval jsem dobrý kočí.
Votre cocher devrait attendre ici.
Bude lepší, když váš kočí počká tady.
Cocher.
Ano, slečno?
Quel étrange pouvoir vous avez sur le cocher!
Co to máš s těmi kočími?
Le cocher se permet de vous rappeler que les chevaux s'impatientent.
Kočí vzkazuje panu baronovi, že na něj čeká čtyřspřeží a koně jsou neklidní.
Pour être franche, c'est surtout le cocher qui m'intéresse.
Budu upřímná. Chci ty koně, protože chci toho kočího.
Je suis curieux de rencontrer ce cocher.
Dobře si toho kočího prohlédnu, až se vrátím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En pratique, il est obligatoire non pas de procéder à un vote valable, mais de se rendre au bureau de vote, de faire cocher son nom sur la liste et de déposer un bulletin dans l'urne.
V praxi není povinné odevzdat platný hlas, nýbrž přijít do volební místnosti, nechat si odškrtnout své jméno a vhodit do volební urny hlasovací lístek.

Možná hledáte...