commettant francouzština

oprávnění oficiální, mandant, komitent

Význam commettant význam

Co v francouzštině znamená commettant?

commettant

Celui qui charge un autre du soin de ses intérêts politiques ou privés.  Jamais "l'Ami du Peuple" ne s'est élevé contre des hommes privés; jamais il n'a attaqué que des hommes publics, […], les mandataires du peuple qui oublient leurs devoirs pour trahir leurs commettants.  Mais il était candidat et en face de ses commettans, c'est-à-dire de ses juges; il devait faire bonne contenance.  Je me gardai bien entendu de manquer à mes engagements mais je me refusai à plaider à la tribune la cause des bouilleurs de cru, quoi que me demandassent mes commettants. (Rare) (Informatique) Entité pouvant être authentifiée par un système informatique ou en réseau.

Překlad commettant překlad

Jak z francouzštiny přeložit commettant?

commettant francouzština » čeština

oprávnění oficiální mandant komitent

Příklady commettant příklady

Jak se v francouzštině používá commettant?

Citáty z filmových titulků

J'accuse le tribunal qui a disculpé Esterhazy d'avoir couvert cette illégalité par ordre, commettant ainsi le crime judiciaire d'acquitter sciemment un coupable.
A nakonec žaluji vojenský soud, který soudil Esterhazyho, neboť potvrdil výnos původního soudu a tím pádem zprostil obvinění pravého viníka.
Et toutes ces saintes personnes ont engendré en commettant ce péché?
Všichni tito svatí lidé byli zplozeni prvotním hříchem?
Un prisonnier commettant un tel délit, sera fouetté à mort devant tout le camp.
Vězeň, který chtěl utéct, bude oběšen na očích celého tábora.
Pour inventer, il faut réintégrer l'erreur humaine. c'est en commettant des erreurs que l'on progresse.
Chtějí zase omylného člověka, protože tak vznikají nápady - chybováním. Zpátky k člověku a jeho představivosti.
En commettant un crime.
Násilím.
J'ai essayé de vous imaginer, vous et même vos crimes, et ce que vous avez dû ressentir en les commettant.
Zkoušela jsem si představit tebe i tvoje zločiny. i to, jak ses musel cítit, když ses jich dopouštěl.
Plutôt qu'en commettant quelque violation de la loi, qui nécessiterait arrestation.
Spíše než spácháním přestupku, jenž by odůvodňoval zatčení.
Je n'aggraverai pas ce que vous avez fait en commettant une autre violation de la Directive Première.
Nemám v úmyslu napravovat, co jste udělal, spácháním dalšího přestupku proti Základní směrnici.
Vous y avez renoncé en commettant une trahison.
Svých práv jste se zřekla, když jste se dopustila zrady.
Accuser un innocent, en commettant un parjure.
Zasít hněv i mezi nejlepší dva přátele.
Cela signifie des félicitations en commettant le crime parfait.
To je blahopřání ke spáchání dokonalé vraždy.
L'adrénaline liée à l'état de superstar c'est pareil que le coup de fouet ressenti en commettant un crime.
Adrenalin, který z vás udělá superhvězdu je to samé jako nutkání, které vás nutí spáchat zločin.
Parce que M. Blaine ordonne que tous les Blainetologues partent en croisade et marchent sur Washington pour exiger une exonération d'impôts en commettant un suicide collectif!
Protože pan Blaine svolal všechny blainology ze všech měst a států. k pochodu na Washington, kde budeme požadovat daňovou výjimku. spácháním hromadné sebevraždy.
Et si on ne peut pas regarder des humains en tuer d'autres, qu'en est-il des créatures non-humaines commettant des meurtres?
Jenom se u toho bavíme. jak zabíjí lidi? co je dobré a co špatné?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il a déjà su guider la Fed au gré de deux années très troublées en ne commettant qu'une seule erreur, la faillite de Lehman Brothers.
Již nyní provedl Fed dvěma velmi bouřlivými roky, přičemž se dopustil jen jedné velké chyby - bankrotu Lehman Brothers.

Možná hledáte...