communicatif francouzština

komunikativní

Význam communicatif význam

Co v francouzštině znamená communicatif?

communicatif

Qui se communique facilement.  Gloussements, pouffements, puis les rires finissent par éclater. Forcés, produits artificiellement, ils n'en sont pas moins communicatifs. Qui aime à communiquer, à faire part aux autres de ses pensées, de ses connaissances, de ses lumières.  Il est communicatif.  Cette femme est très communicative.  Qui aime communiquer

Překlad communicatif překlad

Jak z francouzštiny přeložit communicatif?

communicatif francouzština » čeština

komunikativní sdělovací sdělný sdílný nakažlivý extrovertní

Příklady communicatif příklady

Jak se v francouzštině používá communicatif?

Citáty z filmových titulků

Peut-être plus communicatif, mais à part ça, il semblait normal.
Ne, pane. Trochu hovornější, ale jinak naprosto normální.
Je vous laisse dans l'ignorance, mais pendant un temps, il se peut que je ne sois pas aussi communicatif.
Nerad vás nechávám tápat ve tmě, ale během následujících dnů možná nebudu tak sdílný jako obvykle.
Le Corps Psi n'est pas communicatif à propos de ses membres. mais d'après mes informations, Stoner ne faisait pas partie du Corps.
Sbor Psi není vstřícný při informování o členech ale z toho co jsem slyšel vím, že Stoner nepatří ke sboru.
Il s'est montré peu communicatif.
Nebyl příliš sdílný.
Que faites-vous ici? Notre enthousiasme est communicatif.
Zahřálo mě to u srdce.
Son sourire. était communicatif.
A její úsměv byl stejně nakažlivý jako její smích.
Il n'est pas très communicatif.
Příliš nekomunikuje.
Il est très différent de moi, très retenu. peu communicatif, il aime son train-train quotidien. une vie stable.
Bill je jiný, ne tak vyrovnaný jako já, není sdílný, má rád každodenní rutinu, neměnnost svého života.
Je t'avertis. La dernière fois, je me suis montré peu communicatif, alors ne sois pas déçue si.
Jen tě chci varovat když jsem to naposledy zkoušel bylo to se mnou hodně těžký.
C'est communicatif.
Teda, je to nakažlivý.
Tu n'es pas très communicatif.
Jsi skvělý společník.
C'est pour ça qu'il est si peu communicatif.
Proto je tak tichý.
Et bien, il n'a jamais été très communicatif, et il vient de perdre sa femme.
Nikdy nebyl moc dobrý ve sdělování informací. a právě přišel o ženu.
J'ai juste l'impression que ce serait bon pour vous d'être un peu plus communicatif.
Mám pocit, že by vám pomohlo být trošku komunikativnější.

Možná hledáte...