communiste francouzština

komunista, komunistický

Význam communiste význam

Co v francouzštině znamená communiste?

communiste

Relatif au communisme.  Quelle diversité dans mes journées ! La classe de Louis-le-Grand, les palabres de l’œuf à la coque, ma cellule communiste du quai de Javel, le tennis d’Auteuil, le salon de Tante Reine, la bibliothèque de l’Oncle…  Pendant que dans l'économie communiste le Gosplan était substitué à la « main invisible » du marché, le keynésianisme tempéré, combinant le rôle de l'État et celui du marché, inspirait la pensée des démocrates américains et des sociaux-démocrates européens.  […], ou bien Bleu, ouvrier qualifié, spécialisé dans les lunettes de la marine de guerre qui se plaignait que les ouvriers communistes cherchassent noise aux socialistes à l'atelier, […].

communiste

(Droit) Celui ou celle qui possède un bien avec un ou plusieurs autres.  Les constructions ou améliorations faite sur un immeuble possédé en commun par deux individus sont présumées de droit, et jusqu’à preuve contraire, appartenir aux deux communistes. — Par suite, si l'un des deux communistes vend à l’autre sa part de l’immeuble, le droit de mutation doit être perçu en prenant pour base la valeur de l’immeuble, y compris celle des constructions ou améliorations, […].  - En conséquence, un tel acte ne fait pas obstacle à ce que l’hypothèque consentie par un communiste sur les immeubles indivis subsiste même sur ceux de ces immeubles qui ont été cédés ou adjugés aux autres communistes. Partisan du communisme.  Je dois murmurer à voix très basse :— Esprit-Saint, aidez-moi !L’idéal serait de faire en même temps le signe de croix. A l’église, pas de problème. En classe, dans la rue, impossible d’implorer le secours de l’Esprit-Saint : les communistes se moqueraient de moi.

Překlad communiste překlad

Jak z francouzštiny přeložit communiste?

communiste francouzština » čeština

komunista komunistický komunistka komouš

Příklady communiste příklady

Jak se v francouzštině používá communiste?

Citáty z filmových titulků

Détenu en tant que meneur communiste, notre innocente victime languit en prison.
Považován za komunistického vůdce, naše nevinná oběť pomalu hyne ve vězení.
Y a-t-il une menace communiste ou non?
Pane starosto, existuje rudá hrozba, nebo ne?
Et l'insurrection communiste de demain?
Co zítřejší rudá vzpoura?
M. Kane n'est rien d'autre qu'un communiste!
V podstatě není ničím jiným než komunistou.
Vous êtes un communiste.
Jste komunista.
La femme allait nous conduire à un gros bonnet communiste.
Sledovali jsme tu holku měsíce.
Dis au communiste que je veux un gros magot pour ce microfilm!
Vyřiď tý komunistce, že za ten film chci pěknej balík, a v hotovosti.
Il m'a traitée de communiste!
On, on řekl, že jsem komunistka.
Joey était un espion communiste.
Jak dlouho jste věděla, že Joey je komunistický agent?
Le parti communiste français perd la face et nous aurons accompli notre mission.
Francouzská komunistická strana ztratí dobré jméno, a my dosáhneme našeho cíle, zničit Šifru.
Vous n'êtes pas communiste?
Snad nejste komunista?
Faut-il être communiste pour lire Karl Marx?
Ten, kdo čte Marxe, musí být komunista?
Bientôt vous le traiterez de communiste!
Příště mi řeknete, že ten kluk je komunista.
Dis-moi, es-tu communiste?
Řekni, seš komunista?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En l'absence du contrôle du Parti communiste, les membres des services de sécurité ont trahi leur éthique et sont lancés dans le maquignonnage, usant de force lorsque les négociations ne vont pas bon train.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
Je refuse d'accepter l'idée que l'Ukraine soit si tragiquement condamnée à vivre au cœur de la nuit sans étoiles de l'héritage communiste au point de ne jamais pouvoir apercevoir le point du jour de la paix et d'une véritable unité européenne.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
En premier lieu, vos propres yeux et votre raison suffiraient à vous faire prendre conscience que l'idylle communiste - le déclin de l'Etat et le triomphe sur le besoin - n'arriverait jamais.
Zaprvé, na vlastní oči záhy uvidíte a vlastním rozumem zanedlouho pochopíte, že komunistická idyla - uvadnutí státu a triumf nad nouzí - nikdy nepřijde.
Notre génération s'est distanciée de la conception communiste traditionnelle du journalisme au milieu des années 1980, par une lecture assidue de la presse occidentale.
Naše generace čínských novinářů se od tradičních komunistických idejí o žurnalistice odvrátila nejpozději v polovině 80. let 20. století prostřednictvím rozsáhlého čtení západního tisku.
Les partis communiste et socialiste ont quitté la coalition que Prodi avait forgée pour obtenir une majorité parlementaire.
Koalici, kterou založil Prodi, aby získal parlamentní většinu, již opustili komunistická strana a socialisté.
Le parti communiste chinois n'est plus très communiste.
Komunistická strana Číny už není příliš komunistická.
Le parti communiste chinois n'est plus très communiste.
Komunistická strana Číny už není příliš komunistická.
Le réveil économique de la Chine s'amorce dès l'époque de Deng Xiaoping, mais ce n'est qu'après 1989 que le Parti communiste chinois peut ouvertement subordonner l'idéologie à la logique de création de richesses.
Ačkoliv hospodářská renesance Číny započala pod Teng Siao-pchingem již dříve, po roce 1989 mohla Komunistická strana Číny veřejně podřídit ideologii tvorbě bohatství.
Les dégradés ont varié d'un pays à l'autre du monde post-communiste, mais les nouvelles générations qui prennent la relève dans ces sociétés semblent maintenant fatiguées de tout cela.
V každé zemi v postkomunistickém světě měl tento stav jiný odstín, ale nové generace vyrůstající v těchto společnostech jako by toho nyní začínaly mít dost.
Ceci est compréhensible : le système judiciaire communiste était manipulé pour servir le régime et des milliers de juges ne peuvent être remplacés du jour au lendemain.
Do jisté míry je to pochopitelné: komunistická justice byla dokonale manipulovaná, sloužila režimu a tisíce soudců se nedají tak rychle vyměnit za jiné.
Shi Tao, du fond de sa cellule, doit être ravi d'apprendre que la Chine est régie par la loi, et non par le Parti Communiste.
Ši Taa ve vězeňské cele nepochybně potěšilo zjištění, že Číně nevládne komunistická strana, ale zákon.
Les échecs furent pendant longtemps le terrain idéal sur lequel prouver la supériorité du système communiste.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
Et l'idéologie communiste était moribonde.
Navíc se prakticky rozplynula měkká síla komunistické ideologie.
Elle n'est plus handicapée par l'idéologie communiste et un système de planification centralisé extrêmement lourd, quant au risque d'éclatement ethnique, s'il reste une menace, il s'est largement dissipé.
Rusko už nebrzdí komunistická ideologie ani zatěžující systém centrálního plánování, a přestože etnické rozdrobení zůstává hrozbou, jeho pravděpodobnost se snížila.

Možná hledáte...