complimenter francouzština

chválit

Význam complimenter význam

Co v francouzštině znamená complimenter?

complimenter

Honorer d’un compliment ou de compliments.  Néanmoins je tins bon près de trois quarts d’heure, et déjà le commandant m’avait complimenté sur la manière dont je supportais le tangage, lorsque quelques soulèvemens d’estomac m’avertirent que je ne tarderais pas â payer mon tribut.  Et, d’autre part, les historiens n’ont jamais raconté que Louis XIV ait songé à complimenter Louvois d’avoir réformé les mœurs. (Absolument) Faire des civilités.  C’est trop complimenter. Ne perdons point le temps à complimenter.

Překlad complimenter překlad

Jak z francouzštiny přeložit complimenter?

complimenter francouzština » čeština

chválit

Příklady complimenter příklady

Jak se v francouzštině používá complimenter?

Citáty z filmových titulků

Je ne t'ai pas fait venir pour me complimenter.
Nejsi tady aby jsi mi říkal jak jsem dobrej.
Avant de te dire ce que je vais faire si tu refuses, laisse-moi te complimenter.
Než ti řeknu, co tě čeká, když odmítneš, složím ti kompliment.
Vous complimenter.
Budu vám blahopřát.
Vous pourriez la complimenter.
Neumíš opětovat poklonu?
Je vais le complimenter sur sa beauté.
Pochválím mu jeho krásnou tvár a postavu.
Puis-je vous complimenter sur votre état de service en tant que capitaine?
Mohu složit poklonu vašemu vynikajícímu velení?
M. Aesop, nous voulons vous complimenter, vous et vos hommes. sur la manière dont vous avez géré la traversée de la rivière.
Pane Aesope, chceme vám a vašim mužům blahopřát, jak jste dnes zvládli přebrodění řeky.
Tu n'es pas facile à complimenter.
Je těžké se ti zavděčit.
Oh, une remarque personnelle, je voulais te complimenter pour ce crochet du gauche qui m'a entaillé.
A něco osobního, chtěl bych ocenit tvůj levý hák, kterým jsi mě zasáhl.
Je m'apprêtais à vous complimenter pour avoir conçu un programme contenant le prototype du réacteur.
Už jsem se chystala vám složit další poklonu za vytvoření programu s přesným prototypem motoru.
Il m'a demandé de vous complimenter pour votre dur travail. Même si certains passages pourraient avoir été écrits par Mollari.
Požádal mě, abych vám tlumočil jeho obdiv nad vaší prací i když některé části vypadají, jako by je psal velvyslanec Mollari.
Laissez-moi vous complimenter sur vos chaussures.
Jestli mohu pánové, máte oba dva znamenité boty.
C'est dur de pas te complimenter, hein?
Je dost těžký ti nezalichotit že?
On est là, à complimenter tes superbes pores, et toi, tu réfléchis sur la manière de purifier les pores de ton prochain.
Skládáme ti komplimenty na tvé perfektní póry a ty zcela nesobecky myslíš na póry ostatních.

Možná hledáte...