chválit čeština

Překlad chválit francouzsky

Jak se francouzsky řekne chválit?

Příklady chválit francouzsky v příkladech

Jak přeložit chválit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V tomto vysněném údolí zbudujeme své domovy a budeme Ti sloužit, Otče, a naše děti budou chválit Tvé jméno.
Nous nous établirons dans cette vallée et nous te servirons, et les enfants de nos enfants loueront ton nom.
Je důvod chválit ho.
Il y a de quoi.
Bratři moji ptáčkové, můžete chválit boha tak snadno, neboť svobodně létáte v čistém vzduchu a větru, takže i já mohu pokojně chválit.
Petits oiseaux, mes frères, vous louez Dieu aisément, car vous volez, libres, dans la pureté de l'air. Laissez-moi Le louer tranquillement.
Bratři moji ptáčkové, můžete chválit boha tak snadno, neboť svobodně létáte v čistém vzduchu a větru, takže i já mohu pokojně chválit.
Petits oiseaux, mes frères, vous louez Dieu aisément, car vous volez, libres, dans la pureté de l'air. Laissez-moi Le louer tranquillement.
Za chůze budeme chválit Jeho mocné jméno!
Nous marchons en louant Son nom tout-puissant.
Zasypej mě solí a já za to budu chválit Boha.
On pourrait me passer au saloir, et je louerais quand même Dieu.
Samozřejmě se nám líbí a můžeme ho jen chválit.
Naturellement, nous l'aimons et l'admirons.
Cože jsi přestal chválit?
Pourquoi tu ne dis plus rien?
Ty nebudeš chválit?
Tu ne veux pas le louer?!
U blondýnky je zvyklý chválit jak je milá.
Chez les blondes, il a coutume de louer la gentillesse.
Z mnoha stran jsem slyšel chválit váš pěvecký sbor.
On a vanté les qualités de votre chorale.
Jiný mě bude chválit, a zase dostanu ránu.
Une autre me félicite, je souffre encore.
Je důležité v písni chválit našeho Pána.
C'est important pour célébrer la gloire de Dieu.
Nemůsíš nás chválit. Každý nepřítel Skeletora je náš přítel.
Les ennemis de Skeletor sont nos amis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To neznamená, že bychom své psy neměli kárat (nebo chválit).
Cela ne signifie pas que nous n'ayons pas à corriger nos chiens (ou à les féliciter).
Jestliže tedy Krugman chválí zotavení pod Obamovým vedením, měl by chválit také zotavení pod vedením Cameronovým. Jsou si velice podobná.
Si Krugman fait l'éloge du redémarrage économique sous l'administration Obama, il devrait en faire de même pour le redémarrage britannique sous Cameron, car ils se ressemblent beaucoup.
Bude muset chválit účty zdravotního spoření (HSA) - a tvrdit, že lidé nepřestanou chodit k lékaři na preventivní vyšetření, ani když jejich pojištění vázané na HSA nebude hradit žádný z účtů.
Il devra vanter les mérites des Health Security Accounts, et soutenir que les Américains continueront de consulter pour des soins préventifs, même si leur assurance HSA ne couvre pas ces frais.
Bude muset chválit privatizaci systému sociálního zabezpečení Social Security - a tvrdit, že jednotlivci budou dělat uvážlivá a moudrá investiční rozhodnutí ohledně tohoto základního podílu jejich potenciálních penzijních zdrojů.
Il devra faire l'éloge de la privatisation de la Sécurité sociale, et soutenir que les Américains investiront avec prudence et sagesse cette tranche initiale de leurs ressources pour la retraite.
A bude muset chválit oslabení odborů a osekávání sociálních výhod ze strany firem - a tvrdit, že jednotlivci budou volit lépe než experti odborových svazů nebo sociálních odborů ve firmách.
Il devra dire du bien du déclin des syndicats et de la suppression des prestations sociales dans les entreprises, et soutenir que les Américains sauront prendre de meilleures décisions que les experts ou les services spécialisés.

Možná hledáte...