exalter francouzština

velebit, povznést, chválit

Význam exalter význam

Co v francouzštině znamená exalter?

exalter

Élever très haut. (Figuré) Élever très haut par des louanges, rendre honneur à.  Il faut songer qu’à cette époque il y avait en Afrique un assez grand nombre de montanistes qui exaltaient beaucoup la gloire du martyre et n’admettaient point que l’on eût le droit de fuir la persécution.  Je n’arrive pas à comprendre comment on peut goûter, admirer, exalter une beauté artistique, et rester en même temps un homme méchant, égoïste.  On ne peut trop exalter le mérite de cet écrivain.  Exalter les bienfaits reçus. (Figuré) Élever jusqu’à l’enthousiasme.  La lecture des grands poètes exalte l’imagination. (Pronominal) S’enthousiasmer.  Jean-Louis exultait, s’exaltait au point de convergence de ses tendresses essentielles : son naturisme et son christianisme. (Péjoratif) Élever, transporter, jeter dans une sorte de délire.  Dans leurs oupa-oupa, qui passent avec raison pour des danses très obscènes, les acteurs peignent par des pantomimes expressives toutes les passions qui les exaltent.  S’enthousiasmer.

Překlad exalter překlad

Jak z francouzštiny přeložit exalter?

exalter francouzština » čeština

velebit povznést chválit naplnit radostí

Příklady exalter příklady

Jak se v francouzštině používá exalter?

Citáty z filmových titulků

Cet assaut va m'exalter pour toujours, ou. me démonter sur-le-champ.
Ten nápor buď mě navždy usadí, buď rázem srazí.
Un ton élégiaque, un rien de peine surmontée afin d'exalter l'imagination et la sympathie.
Romantický tón, stín bolesti, který v objektu probudí fantazii a soucit.
Doit-on la rendre publique, exalter le sexe?
Nechceme stavět pomníky sexu!
Tu sais? S'exalter sur ce qui s'est passé.
Abys z toho dělal víc, než to je.
Il y a de quoi. s'exalter.
Člověka to nadchne.
Je suis curieux, mais comment s'exalter au sujet d'une femme qu'on n'a jamais vue?
Jak se může člověk vzrušit ženou, kterou nikdy neviděl?
Laissez-la exalter votre imagination.
Ať vybudí vaši představivost. Soustřeďte se na něj.
David a commencé à s'exalter et parlait d'un projet qu'il voulait réaliser.
David se pěkně rozjel. Mluvil o nějakém projektu.
Elle nous a dit que vous aviez l'habitude de vous exalter lors de vos débats amoureux.
Řekla nám, že jste se při milování nechávala hodně unést.
Pour exalter ta gloire. et rendre la prospérité à ton peuple.
Abychom tě velebili ve tvé slávě! Nechť vzkvétá náš lid.
C'est censé nous exalter?
Cože? To,.a to nás má jako povzbudit!
Si vous êtes du genre à vous exalter pour l'idiot de service plutôt que pour le prince sur son cheval blanc, je passe mon tour également.
Pokud jste tak horkokrevná, že vyměníte muže snů za nějakého idiota, pak jsem mimo diskuzi.
Exalter cette vendetta.
Ještě tu pomstu hrotíš.
Quand il ne découpe pas le journal ou assèche les voisins, il est dans sa grotte, à s'exalter sur ses précieux jouets.
Když zrovna nestřihá noviny nebo neodváží sousedy, je zalezlý v té své jeskyni, hraje si se svými milovanými hračkami.

Možná hledáte...